Translations by Wang Jian
Wang Jian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
101. |
2 minutes
|
|
2006-04-20 |
2分钟
|
|
102. |
5 seconds
|
|
2006-04-20 |
5 秒钟
|
|
103. |
AmigaDOS
|
|
2006-04-20 |
Amiga 死机
|
|
104. |
Atari
|
|
2006-04-20 |
Atari 死机
|
|
105. |
BSD
|
|
2006-04-20 |
BSD
|
|
106. |
BSOD
|
|
2006-04-20 |
蓝屏死机
|
|
107. |
BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less robust operating systems. Written by Jamie Zawinski.
|
|
2006-04-20 |
BSOD 是“Blue Screen of Death”(蓝屏死机)的缩写。此程序是做得最好的仿真程序之一,会仿真一些不太稳定的操作系统的死机画面。由 Jamie Zawinski 编写。
|
|
108. |
Mac Bomb
|
|
2006-04-20 |
Mac 炸弹
|
|
109. |
MacsBug
|
|
2006-04-20 |
Mac臭虫
|
|
110. |
NCD X Terminal
|
|
2006-04-20 |
NCD X 终端
|
|
111. |
SCO
|
|
2006-04-20 |
SCO
|
|
112. |
Sad Mac
|
|
2006-04-20 |
伤心的 Mac
|
|
113. |
Solaris
|
|
2006-04-20 |
Solaris
|
|
114. |
Sparc Linux
|
|
2006-04-20 |
Sparc Linux
|
|
115. |
Windows
|
|
2006-04-20 |
微软视窗
|
|
116. |
Windows 2000
|
|
2006-04-20 |
微软视窗 2000
|
|
117. |
Windows NT
|
|
2006-04-20 |
微软视窗 NT
|
|
118. |
Bubble3D
|
|
2006-04-20 |
3D 泡泡
|
|
119. |
Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones.
|
|
2006-04-20 |
绘制一串上升、波动的三维泡泡,向屏幕顶端浮动,还带有漂亮的反射光泽。由 Richard Jones 编写。
|
|
120. |
Bubbles
|
|
2006-04-20 |
泡泡
|
|
121. |
Bubbles Fall
|
|
2006-04-20 |
下降的泡泡
|
|
122. |
Bubbles Float
|
|
2006-04-20 |
浮动的泡泡
|
|
123. |
Bubbles Rise
|
|
2006-04-20 |
上升的泡泡
|
|
124. |
Bubbles exist in three dimensions
|
|
2006-04-20 |
泡泡存在于三维空间
|
|
125. |
Don't hide bubbles when they pop
|
|
2006-04-20 |
泡泡破裂时不隐藏
|
|
126. |
Draw circles instead of pixmap bubbles
|
|
2006-04-20 |
用圆圈代替泡泡位图。
|
|
127. |
Leave Trails
|
|
2006-04-20 |
留下轨迹
|
|
128. |
This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol.
|
|
2006-04-20 |
模拟沸水中气泡形成的情况:最初是小气泡出现,当它们靠近时就会合并成大气泡,直至最后破裂。由 James Macnicol 编写。
|
|
129. |
A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit.
|
|
2006-04-20 |
有点象“聚光灯”,只是它除了照亮您的部分桌面,还生成一幅凸起的图案。它基本上是根据色彩强度,把您的桌面它经过的部分变成三维立体的。
|
|
130. |
Bumps
|
|
2006-04-20 |
探照灯
|
|
131. |
Cage
|
|
2006-04-20 |
笼子
|
|
132. |
This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna.
|
|
2006-04-20 |
绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三维空间中旋转。由 Marcelo Vianna 编写。
|
|
133. |
0 seconds
|
|
2006-04-20 |
0 秒钟
|
|
134. |
1 minute
|
|
2006-04-20 |
1 分钟
|
|
135. |
1 second
|
|
2006-04-20 |
1 秒钟
|
|
136. |
C Curve
|
|
2006-04-20 |
C 曲线
|
|
137. |
Delay
|
|
2006-04-20 |
延迟
|
|
138. |
Density
|
|
2006-04-20 |
密度
|
|
139. |
Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' Written by Rick Campbell.
|
|
2006-04-20 |
生成自相似的线性分形,包括经典的“C 曲线”。由 Rick Campbell 编写。
|
|
140. |
Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton.
|
|
2006-04-20 |
用动画绘制一些三维电子元件。由 Ben Buxton 编写。
|
|
141. |
Circuit
|
|
2006-04-20 |
电路
|
|
142. |
Directional Lighting
|
|
2006-04-20 |
方向性光源
|
|
143. |
Flat Coloring
|
|
2006-04-20 |
均匀着色
|
|
144. |
Parts
|
|
2006-04-20 |
部件数
|
|
145. |
Rotate
|
|
2006-04-20 |
旋转
|
|
146. |
Rotation Speed
|
|
2006-04-20 |
旋转速度
|
|
147. |
Spin
|
|
2006-04-20 |
自旋
|
|
148. |
Compass
|
|
2006-04-20 |
罗盘
|
|
149. |
Double Buffer
|
|
2006-04-20 |
使用双重缓冲
|
|
150. |
This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that ``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski.
|
|
2006-04-20 |
绘制一个指南针,它所有的指针都在随机转动,以达到“迷失方向头晕目眩”的感觉。由 Jamie Zawinski 编写。
|