Translations by Federico Zenith

Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 283 results
1.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-31
Federico Zenith,Daniele Medri
2.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-31
zenith@chemeng.ntnu.no
2007-10-31
zenith@chemeng.ntnu.no
2006-04-20
zenith@chemeng.ntnu.no
3.
Cannot create folder %1
2006-04-20
Impossibile creare la cartella %1
4.
Malformed URL: %1
2006-04-20
URL maldefinita: %1
2006-04-20
URL maldefinita: %1
2006-04-20
URL maldefinita: %1
5.
APT: Debian
2006-04-20
APT: Debian
6.
Querying DEB APT package list:
2006-04-20
Interrogazione DEB APT per elenco pacchetti:
7.
KPackage: Waiting on APT-GET
2006-04-20
Kpackage: Attesa di APT-GET
8.
Location of Debian Packages
2006-04-20
Posizione dei pacchetti Debian
9.
A
2007-10-31
A
10.
APT Sources Entries
2006-04-20
Voci delle sorgenti APT
11.
F
2007-10-31
C
12.
Location of Folders Containing Debian Packages
2006-04-20
Posizione delle cartelle contenenti i pacchetti Debian
13.
Download only
2006-04-20
Scarica e basta
14.
No download
2006-04-20
Non scaricare
15.
Ignore missing
2006-04-20
Ignora i mancanti
16.
Ignore hold
2006-04-20
Ignora hold
17.
Allow Unauthenticated
2006-04-20
Permetti senza identificazione
18.
Assume yes
2006-04-20
Rispondi sì
19.
Test (do not uninstall)
2006-04-20
Prova (non disinstallare)
20.
Purge Config Files
2006-04-20
Elimina i file di configurazione
21.
U&pgrade
2006-04-20
&Aggiornamento
2006-04-20
&Aggiornamento
2006-04-20
&Aggiornamento
22.
&Fixup
2006-04-20
&Correzioni
23.
&Apt-File Update
2006-04-20
Aggiornamento &Apt-File
24.
The %1 program needs to be installed
2006-04-20
Il programma %1 deve essere installato
2006-04-20
Il programma %1 deve essere installato
2006-04-20
Il programma %1 deve essere installato
25.
Querying DEB APT remote package list: %1
2006-04-20
Interrogazione DEB APT per elenco remota dei pacchetti: %1
26.
Processing DEB APT remote package list: %1
2006-04-20
Elaborazione DEB APT sull'elenco remoto dei pacchetti: %1
27.
DEB APT
2006-04-20
DEB APT
28.
Querying DEB APT available list
2006-04-20
Interrogazione DEB APT per elenco disponibile
29.
Querying DEB APT available list: %1
2006-04-20
Interrogazione DEB APT per elenco disponibile: %1
30.
Processing DEB APT available list
2006-04-20
Elaborazione DEB APT dell'elenco disponibile
31.
Processing DEB APT available list: %1
2006-04-20
Elaborazione DEB APT dell'elenco disponibile: %1
32.
DPKG: Debian
2006-04-20
DPKG: Debian
33.
Querying DEB package list:
2006-04-20
Interrogazione DEB per elenco pacchetti:
34.
Kpackage: Waiting on DPKG
2006-04-20
Kpackage: Attesa di DPKG
35.
Location of Debian Package Archives
2006-04-20
Posizione degli archivi dei pacchetti Debian
36.
L
2007-10-31
P
37.
Version Architecture
2006-04-20
Versione Architettura
38.
Location of Base Folder of Debian Distribution
2006-04-20
Posizione della cartella base per la distribuzione Debian
39.
P
2007-10-31
P
40.
Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions
2006-04-20
Posizione dei file 'Packages' per le sezioni delle distribuzioni Debian