Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-09-03 |
federico.zenith@member.fsf.org,
|
|
2008-10-02 |
federico.zenith@member.fsf.org
|
|
2008-10-02 |
federico.zenith@member.fsf.org
|
|
4. |
Malformed URL: %1
|
|
2008-10-02 |
URL mal definita: %1
|
|
21. |
U&pgrade
|
|
2008-10-02 |
&Nuova versione
|
|
24. |
The %1 program needs to be installed
|
|
2008-10-02 |
Deve essere installato il programma %1
|
|
98. |
Clear &Package Cache
|
|
2009-07-16 |
Svuota la cache dei &pacchetti
|
|
127. |
Filename not available
|
|
2009-07-16 |
Nome di file non disponibile
|
|
133. |
Enable
|
|
2009-09-03 |
Abilita
|
|
149. |
File List
|
|
2008-10-02 |
Elenco dei file
|
|
150. |
Change Log
|
|
2008-10-02 |
Diario dei cambiamenti
|
|
151. |
- No change log -
|
|
2008-10-02 |
- Nessun diario dei cambiamenti -
|
|
152. |
Updating File List
|
|
2008-10-02 |
Aggiornamento dell'elenco dei file
|
|
178. |
install time
|
|
2008-10-02 |
ora di installazione
|
|
194. |
'Delete this window to continue'
|
|
2008-10-02 |
«Elimina questa finestra per continuare»
|
|
197. |
Kio failed
|
|
2009-07-16 |
Errore di Kio
|
|
205. |
Timeout: %1
|
|
2008-10-02 |
Scadenza: %1
|
|
239. |
GNU EMacs
|
|
2009-07-16 |
GNU Emacs
|
|
252. |
Package File
|
|
2009-07-16 |
File dei pacchetti
|
|
253. |
Package Archive
|
|
2009-07-16 |
Archivio dei pacchetti
|