Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 11 results
1.
Windows Link File Information
Información do ficheiro de acceso directo de Windows
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:46
2.
Size of Target
Tamaño do destino
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:51
3.
Location
Ruta
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:54
4.
Points To
Apunta a
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:55
5.
Description
Descrición
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:56
6.
on Windows disk: %1
no disco de Windows: %1
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:78
7.
on network share
compartido na rede
Translated and reviewed by Xabi García
Located in kfile_lnk.cpp:83
8.
lnkforward
lnkforward
Translated and reviewed by Xabi García
Located in lnkforward.cpp:37
9.
KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file
Ferramenta de KDE para abrir direccións dadas en ficheiros .Ink de Windows
Translated and reviewed by Xabi García
Located in lnkforward.cpp:39
10.
Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. "C=/mnt/windows"
This option can be given multiple times
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mapear un dispostivo Windows a un punto de montaxe local, p.e. "C=/mnt/windows"
Esta opción pode fornecerse múltiples veces
Translated and reviewed by Xabi García
Located in lnkforward.cpp:45
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xabi García.