Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 623 results
1.
Simulate
Simular
Translated and reviewed by doutor.zero
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:28
2.
<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing.
<p>Se esta opção estiver marcada, o K3b executará todos os passos da gravação com o laser desligado.<p>Isto é útil, por exemplo, para testar uma velocidade maior de gravação, ou definir se o seu sistema está habilitado para gravar on-the-fly. <p><b>Cuidaddo:</b> DVD+R(W) não suporta gravação simulada.
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
<p>Se esta opção estiver selecionada, o K3b executará todos os passos da gravação com o laser desligado.<p>Isto é útil, por exemplo, para testar uma velocidade maior de gravação, ou definir se o seu sistema é capaz de gravar em tempo real.<p><b>Atenção:</b> DVD+R(W) não suporta gravação simulada.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:29
3.
Only simulate the writing process
Simular apenas o processo de gravação
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Apenas simula o processo de gravação
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:34
4.
Disk at once
Disco uma vez
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Disco de uma vez
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:40
5.
<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only supported in DAO mode.
<p>Se esta opção estiver marcada, o K3b gravará o CD no modo 'disco uma vez' (disk at once ou DAO), em comparação com o modo 'faixa uma vez' (track at once ou TAO). <p>É sempre recomendado usar DAO quando for possível.<p><b>Cuidado:</b> pré-intervalos da faixa com duração maior que 2 segundos somente são suportados no modo DAO.
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
<p>Se esta opção estiver selecionada, o K3b gravará o CD no modo 'disco de uma vez' (disk at once ou DAO), em comparação com o modo 'trilha de uma vez' (track at once ou TAO).<p>É sempre recomendado usar DAO quando for possível.<p><b>Atenção:</b> pré-intervalos de faixa com duração maior que 2 segundos somente são suportados no modo DAO.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:41
6.
Write in disk at once mode
Gravar no modo disco uma vez
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Gravar no modo disco de uma vez
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:46
7.
Use Burnfree
Usar 'Burnfree'
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Usar Burnfree
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:52
8.
Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns
Habilita o Burnfree (ou Just Link) para evitar esvaziamentos de buffer
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Habilita o Burnfree (ou Just Link) para evitar esvaziamentos de buffer
Suggested by Luiz Fernando Ranghetti
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:53
9.
<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns.<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formally known as <em>Burnproof</em> but since it has become part of the MMC standard it was renamed.
<p>Se esta opção estiver marcada, o K3b habilita o <em>Burnfree</em> (ou <em>Just Link</em>). Este recurso do gravador de CD evita esvaziamentos do buffer.<p>Sem o <em>burnfree</em>, se o gravador não puder obter mais dados um esvaziamento no buffer ocorreria, visto que o gravador precisa de um fluxo constante de dados para gravar o CD. <p>Com o <em>burnfree</em>, o gravador pode <em>marcar</em> a posição atual do laser e voltar para ela quando o buffer estiver cheio novamente; porém visto que isto significa menos intervalos (ou gaps) de dados no CD, <b> é altamente recomendado sempre escolher uma velocidade de gravação apropriada, para evitar o uso do burnfree, especialmente para CDs de áudio </b> (no pior caso, poderia se ouvir o intervalo). <p>O <em>Burnfree</em> era anteriormente chamado de <em>Burnproof</em>, mas desde que ele se tornou parte do padrão MMC, foi renomeado.
Translated and reviewed by doutor.zero
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:56
10.
Only create image
Apenas criar a imagem
Translated and reviewed by doutor.zero
Shared:
Somente criar imagem
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:73
110 of 623 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Marcelo Alvarenga, Carlos Perelló Marín, Luiz Fernando Ranghetti, Tiago Hillebrandt, doutor.zero.