Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
19 of 9 results
9.
<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns.<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formally known as <em>Burnproof</em> but since it has become part of the MMC standard it was renamed.
(no translation yet)
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:56
124.
<p>For DVD-R(W) in sequential incremental mode and DVD+R it behaves like multisession CDs.<br> <b>Caution:</b> Most DVD-ROM drives are only able to read the first session and most likely even on DVD writers only the first session will be mounted.</p><p>For DVD+RW and DVD-RW in restricted overwrite mode K3b will utilize growisofs to <em>grow</em> the ISO9660 filesystem in the first session.</p><p><b>Be aware that K3b needs to write multisession DVDs on-the-fly.</b>
(no translation yet)
Located in projects/datadvd/k3bdvdburndialog.cpp:117
196.
Could not find normalize-audio executable.
(no translation yet)
Located in projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56
197.
Could not start normalize-audio.
(no translation yet)
Located in projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84
207.
Preemphasis is mainly used in audio processing.
Higher frequencies in audio signals usually have lower amplitudes.
This can lead to bad signal quality on noisy transmission because the high frequencies might become too weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly for playback.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in projects/audiocd/k3baudiotrackwidget.cpp:57
227.
This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream was required.
(no translation yet)
Located in projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
228.
This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream was required.
(no translation yet)
Located in projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
229.
This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was required.
(no translation yet)
Located in projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113
271.
APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)
(no translation yet)
Located in projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín, UTUMI Hirosi, Yukiko Bando.