Translations by Nils Kristian Tomren
Nils Kristian Tomren has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
All
|
|
2006-04-22 |
Alle
|
|
2. |
None
|
|
2006-04-22 |
Ingen
|
|
3. |
Directory (%1) does not exist. Create?
|
|
2006-04-22 |
Katalogen (%1) finnes ikke. Opprette den?
|
|
2006-04-22 |
Katalogen (%1) finnes ikke. Opprette den?
|
|
2006-04-22 |
Katalogen (%1) finnes ikke. Opprette den?
|
|
2006-04-22 |
Katalogen (%1) finnes ikke. Opprette den?
|
|
4. |
Create Directory
|
|
2006-04-22 |
Opprett katalog
|
|
2006-04-22 |
Opprett katalog
|
|
2006-04-22 |
Opprett katalog
|
|
2006-04-22 |
Opprett katalog
|
|
5. |
Unable to create directory %1
|
|
2006-04-22 |
Kunne ikke opprette katalogen %1
|
|
2006-04-22 |
Kunne ikke opprette katalogen %1
|
|
2006-04-22 |
Kunne ikke opprette katalogen %1
|
|
2006-04-22 |
Kunne ikke opprette katalogen %1
|
|
6. |
You specified a file for the temporary directory. K3b will use its base path as the temporary directory.
|
|
2006-04-22 |
Du anga en fil som midlertidig katalog. K3b vil bruke basestien som midlertidig katalog.
|
|
2006-04-22 |
Du anga en fil som midlertidig katalog. K3b vil bruke basestien som midlertidig katalog.
|
|
2006-04-22 |
Du anga en fil som midlertidig katalog. K3b vil bruke basestien som midlertidig katalog.
|
|
2006-04-22 |
Du anga en fil som midlertidig katalog. K3b vil bruke basestien som midlertidig katalog.
|
|
7. |
Don't show again.
|
|
2006-04-22 |
Ikkje vis igjen.
|
|
8. |
You don't have permission to write to %1.
|
|
2006-04-22 |
Du har ikke skrivetilgang til %1.
|
|
9. |
General
|
|
2006-04-22 |
Generell
|
|
10. |
Video Project
|
|
2006-04-22 |
Video prosjekt:
|
|
11. |
Use playback control (PBC) by default
|
|
2006-04-22 |
Bruk avspillingskontroll (PBC) som standard
|
|
12. |
Play each sequence/segment by default:
|
|
2006-04-22 |
Spill hver sekvens/segment som standard:
|
|
13. |
time(s)
|
|
2006-04-22 |
tid (s)
|
|
14. |
forever
|
|
2006-04-22 |
for alltid
|
|
15. |
Time to wait after each sequence/segment by default:
|
|
2006-04-22 |
Hvor lenge man skal vente etter hver bolk/sekvens som standard:
|
|
16. |
second(s)
|
|
2006-04-22 |
sekund(er)
|
|
17. |
infinite
|
|
2006-04-22 |
uendelig
|
|
18. |
Use numeric keys by default
|
|
2006-04-22 |
Bruk numeriske taster som standard
|
|
19. |
Writing Applications
|
|
2006-04-22 |
Brenne programmer
|
|
21. |
&Manual writing buffer size
|
|
2006-04-22 |
Manuell størrelse på mellomlager for brenning
|
|
2006-04-22 |
Manuell størrelse på mellomlager for brenning
|
|
2006-04-22 |
Manuell størrelse på mellomlager for brenning
|
|
2006-04-22 |
Manuell størrelse på mellomlager for brenning
|
|
22. |
MB
|
|
2006-04-22 |
Mb
|
|
2006-04-22 |
Mb
|
|
2006-04-22 |
Mb
|
|
2006-04-22 |
Mb
|
|
23. |
Manual writing application &selection
|
|
2006-04-22 |
Manuelt valg av brenne program
|
|
24. |
Do not &eject medium after write process
|
|
2006-04-22 |
Ikke løs ut medium etter brenneprosessen
|
|
2006-04-22 |
Ikke løs ut medium etter brenneprosessen
|
|
2006-04-22 |
Ikke løs ut medium etter brenneprosessen
|
|
2006-04-22 |
Ikke løs ut medium etter brenneprosessen
|
|
25. |
Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs
|
|
2006-04-22 |
Slett automatisk CD-RWer og DVD-RWer
|
|
26. |
&Writing
|
|
2006-04-22 |
Brenner
|
|
27. |
&Advanced
|
|
2006-04-22 |
&Avansert
|
|
28. |
Allow to choose between cdrecord and cdrdao
|
|
2006-04-22 |
La en få velge mellom cdrecord og cdrdao
|
|
29. |
Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking
|
|
2006-04-22 |
Slett automatisk CD-RWer og DVD-RWer uten å spørre
|
|
30. |
Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 disc formats.
|
|
2006-04-22 |
Avspillingskontroll, PBC, er tilgjengelig for diskformatene Video CD 2.0 og Super Video CD 1.0.
|