Translations by Igor Zubarev
Igor Zubarev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Free Space Preceding (MB):
|
|
2006-03-24 |
Свободное место до (Мб):
|
|
2006-03-23 |
Свободное место до (Мб)
|
|
2006-03-23 |
Свободное место (Мб)
|
|
3. |
New Size (MB):
|
|
2006-03-23 |
Новый размер (Мб):
|
|
2006-03-23 |
Новый размер (Мб)
|
|
4. |
Free Space Following (MB):
|
|
2006-03-24 |
Свободное место после (Мб):
|
|
2006-03-23 |
Свободное место после (Мб)
|
|
2006-03-23 |
Свободное место (Мб)
|
|
10. |
A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies.
|
|
2006-03-23 |
Метка диска - это информация, которая позволяет определить, где начинается каждый раздел и сколько секторов он занимает.
|
|
11. |
You need a disklabel if you want to create partitions on this disk.
|
|
2006-03-23 |
Вам необходима метка диска, если вы хотите создать разделы на диске.
|
|
12. |
By default GParted creates an msdos disklabel.
|
|
2006-03-23 |
По умолчанию GParted создает метку диска в формате msdos.
|
|
13. |
Advanced
|
|
2006-03-23 |
Дополнительно
|
|
2006-03-23 |
Дополнительно
|
|
2006-03-23 |
Дополнительно
|
|
2006-03-23 |
Дополнительно
|
|
16. |
Create
|
|
2006-03-23 |
Создать
|
|
21. |
Move
|
|
2006-03-23 |
Переместить
|
|
22. |
Copy
|
|
2006-03-23 |
Копировать
|
|
25. |
Warning:
|
|
2006-03-23 |
Предупреждение:
|
|
45. |
Round to cylinders
|
|
2006-03-23 |
Округлить до цилиндров
|
|
47. |
Primary Partition
|
|
2006-03-23 |
Основной раздел
|
|
49. |
Extended Partition
|
|
2006-03-23 |
Расширенный раздел
|
|
53. |
Applying pending operations
|
|
2006-03-23 |
Применение ожидающих операций
|
|
54. |
Applying all listed operations.
|
|
2006-03-23 |
Применение всех перечисленных операций.
|
|
55. |
Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied.
|
|
2006-03-23 |
Нажатие на "Отмена" отменит действие следующих операций.
|
|
56. |
Completed Operations
|
|
2006-03-23 |
Завершенные операции
|
|
57. |
Details
|
|
2006-03-23 |
Подробности
|
|
61. |
unrecognized
|
|
2006-03-23 |
нераспознанный
|
|
2006-03-23 |
нераспознанный
|
|
2006-03-23 |
нераспознанный
|
|
2006-03-23 |
нераспознанный
|
|
64. |
The filesystem is unknown to libparted
|
|
2006-03-23 |
Файловая система не распознана библиотекой libparted
|
|
65. |
There is no filesystem available (unformatted)
|
|
2006-03-23 |
Нет доступной файловой системы (неотформатированной)
|
|
66. |
Unable to read the contents of this filesystem!
|
|
2006-03-23 |
Невозможно прочитать содержимое файловой системы!
|
|
67. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2006-03-23 |
В связи с этим некоторые операции могут быть не доступны.
|
|
68. |
Did you install the correct plugin for this filesystem?
|
|
2006-03-23 |
Вы установили правильный плагин для этой файловой системы?
|
|
72. |
Error while formattting filesystem of %1
|
|
2006-03-23 |
Ошибка при форматировании файловой системы %1
|
|
76. |
Delete %1 (%2, %3 MB) from %4
|
|
2006-03-23 |
Удаление %1 (%2, %3 Мб) с %4
|
|
77. |
Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5
|
|
2006-03-23 |
Создание %1 #%2 (%3, %4 Мб) на %5
|
|
2006-03-23 |
Создать %1 #%2 (%3, %4 Мб) на %5
|
|
78. |
Move %1 forward by %2 MB
|
|
2006-03-23 |
Перемещение %1 вперед на %2 Мб
|
|
2006-03-23 |
Сдвинуть %1 вперед на %2 Мб
|
|
79. |
Move %1 backward by %2 MB
|
|
2006-03-23 |
Перемещение %1 назад на %2 Мб
|
|
2006-03-23 |
Сдвинуть %1 назад на %2 Мб
|
|
83. |
Format %1 as %2
|
|
2006-03-23 |
Форматирование %1 как %2
|
|
2006-03-23 |
Форматирование %1 как %2
|
|
2006-03-23 |
Форматирование %1 как %2
|
|
2006-03-23 |
Форматирование %1 как %2
|
|
90. |
unallocated
|
|
2006-03-24 |
нет раздела
|
|
2006-03-24 |
нет раздела
|