Translations by susinho

susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
49.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your root password</span>
2009-03-18
<span weight="bold" size="larger">Introduza o contrasinal de superusuario</span>
52.
If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, you can select that and continue. Note, however, that this might damage the system configuration or downright cripple your computer.
2009-03-18
Se sabe con certeza que funciona como unha das plataformas listadas a continuación, pode seleccionala e continuar. Porén, teña presente que isto podería danar a configuración do seu sistema ou deixar o equipo inutilizábel.
112.
<b>Host Settings</b>
2009-03-18
<b>Configuracións de host</b>
124.
E_nable this connection
2009-03-18
A_ctivar esta conexión
138.
P_assword
2009-03-18
C_ontrasinal
152.
_IP address:
2009-03-18
_Enderezo IP:
158.
_Set modem as default route to internet
2009-03-18
Estabelecer o módem como _camiño predeterminado para Internet
192.
_Path:
2009-03-18
_Camiño:
218.
<span weight="bold">System Defaults</span>
2009-03-18
<span weight="bold">Configuracións predeterminadas do sistema</span>
229.
Generate _random password
2009-03-18
Xerar un contrasinal _aleatorio
246.
Set password b_y hand
2009-03-18
Estabelecer o contrasinal _a man
307.
_Add
2009-03-18
_Engadir
323.
The configuration could not be loaded
2009-03-18
Non foi posíbel cargar a configuración
374.
Could not autodetect modem device
2009-03-18
Non é posíbel detectar automaticamente o dispositivo de módem
377.
This will prevent you from launching new applications, and so you will have to log in again. Continue anyway?
2009-03-18
Isto impediralle iniciar aplicacións novas e polo tanto terá que iniciar unha sesión nova. Quere continuar de todas formas?
433.
Remote shell server
2009-03-18
Servidor de intérprete de comandos remoto
434.
Secure shell server
2009-03-18
Servidor de intérprete de comandos seguro
438.
Shares your web pages over the Internet
2009-03-18
Comparte as súas páxinas web a través de internet
441.
Add a shared path, modifies it if it already exists
2009-03-18
Engadir un camiño compartido; modifícao se xa existe
507.
This would leave the system unusable.
2009-03-18
Isto podería inutilizar o sistema.
509.
This will disable this user's access to the system without deleting the user's home directory.
2009-03-18
Isto desactivará o acceso deste usuario ao sistema sen eliminar o directorio persoal de usuario.
517.
Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers.
2009-03-18
Insira un nome de usuario válido, consistente nunha letra minúscula seguida de letras minúsculas e números.
521.
Check that this character is not used.
2009-03-18
Verifique que este carácter non estea en uso.
524.
Incomplete path in home directory
2009-03-18
Camiño incompleto no directorio persoal
525.
Please enter full path for home directory <span size="smaller">i.e.: /home/john</span>.
2009-03-18
Introduza o camiño completo para o directorio persoal <span size="smaller">por exemplo: /home/alba</span>.