Translations by Laurent Dhima
Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Allow TCP connections
|
|
2006-03-20 |
Lejo lidhjet TCP
|
|
2. |
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
|
|
2006-03-20 |
Për arësye sigurie, në piataformat që kanë _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), seanca i gnome nuk pret lidhje në portat TCP. Ky opsion lejon lidhjet nga (të autorizuar) hoste në largësi. Seanca e gnome duhet të riniset për të patur këtë efekt.
|
|
3. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2006-03-20 |
Nëse aktivohet, seanca e gnome do të nxjerre përdoruesin në terminal përpara se të mbarojë një seancë.
|
|
4. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2006-03-20 |
Nëse e aktivuar, seanca e gnome do të ruaj seancën automatikisht. Përndryshe pyetja për daljen përmban një opsion për ruajtjen e seancës
|
|
5. |
Logout prompt
|
|
2006-03-20 |
Terminali i daljes
|
|
6. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2006-03-20 |
Figura e preferuar për t'u përdorur tek dritarja e hyrjes
|
|
7. |
Save sessions
|
|
2006-03-20 |
Ruaj seancat
|
|
8. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2006-03-20 |
Mundësia e zgjedhur në dialogun e daljes
|
|
9. |
Show the splash screen
|
|
2006-03-20 |
Trego sfondin splash
|
|
10. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2006-03-20 |
Tregon sfondin splash kur seanca fillon
|
|
11. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2006-03-20 |
Është një pozicion relativ i directory $datadir/pixmaps/. Nën-directories dhe emrat e figurave janë vlera të pranueshme. Ndryshimi i kësaj vlere do të ketë efekt në seancën e ardhshme të hyrjes.
|
|
12. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2006-03-20 |
Kjo është mundësia që do të zgjidhet në dialogun e daljes, vlerat e vlefshme janë "dil" për të dalë jashtë, "fik" për të ndalur sistemin dhe "rinis" për të rinisur kompjuterin.
|
|
13. |
_Order:
|
|
2006-03-20 |
_Renditja:
|
|
14. |
The order in which applications are started in the session.
|
|
2006-03-20 |
Renditja me të cilën programet do të fillohen në seancë.
|
|
15. |
What happens to the application when it exits.
|
|
2006-03-20 |
Çfarë i ndodh programit kur mbyllet.
|
|
16. |
_Style:
|
|
2006-03-20 |
_Stili:
|
|
17. |
Order
|
|
2006-03-20 |
Renditja
|
|
18. |
Style
|
|
2006-03-20 |
Stili
|
|
19. |
State
|
|
2006-03-20 |
Gjendja
|
|
20. |
Program
|
|
2006-03-20 |
Programi
|
|
21. |
Inactive
|
|
2006-03-20 |
Jo aktiv
|
|
22. |
Waiting to start or already finished.
|
|
2006-03-20 |
Në pritje për të filluar ose i sapo mbaruar.
|
|
23. |
Starting
|
|
2006-03-20 |
Duke filluar
|
|
24. |
Started but has not yet reported state.
|
|
2006-03-20 |
I filluar por nuk ka akoma një gjendje raportimi.
|
|
25. |
Running
|
|
2006-03-20 |
Në ekzekutim
|
|
26. |
A normal member of the session.
|
|
2006-03-20 |
Një anëtar normal i seancës.
|
|
27. |
Saving
|
|
2006-03-20 |
Duke ruajtur
|
|
28. |
Saving session details.
|
|
2006-03-20 |
Detajet e ruajtjes së seancës.
|
|
29. |
Unknown
|
|
2006-03-20 |
Nuk njihet
|
|
30. |
State not reported within timeout.
|
|
2006-03-20 |
Gjëndje e pa raportuar në mungesë të timeout (jashtëkohe).
|
|
31. |
Normal
|
|
2006-03-20 |
Normal
|
|
32. |
Unaffected by logouts but can die.
|
|
2006-03-20 |
I pandikueshëm nga daljet por mund të mbyllet.
|
|
33. |
Restart
|
|
2006-03-20 |
Rifillo
|
|
34. |
Never allowed to die.
|
|
2006-03-20 |
Nuk lejohet të vdesë asnjëherë.
|
|
35. |
Trash
|
|
2009-09-09 |
Koshi
|
|
36. |
Discarded on logout and can die.
|
|
2006-03-20 |
I skartuar gjatë daljes dhe mund të mbyllet.
|
|
37. |
Settings
|
|
2006-03-20 |
Rregullimet
|
|
38. |
Always started on every login.
|
|
2006-03-20 |
Fillon gjithmonë në çdo login.
|
|
39. |
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.
Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
|
|
2006-03-20 |
Ndodhi një gabim duke filluar demonin e rregullimeve të Gnome
Disa gjëra si temat, zëri, ose sfondi mund të mos punojnë në mënyrë korrekte.
|
|
40. |
The last error message was:
|
|
2006-03-20 |
Mesazhi i fundit i gabimit ishte:
|
|
41. |
GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in.
|
|
2006-03-20 |
Gnome do të provojë të rinisë demonin e rregullimeve herën tjetër që ju do të kryeni log-in.
|
|
42. |
There was an unknown activation error.
|
|
2006-03-20 |
Këtu ndodhi një gabim i panjohur aktivimi.
|
|
43. |
The Settings Daemon restarted too many times.
|
|
2006-03-20 |
Demoni i rregullimeve u rinis tepër herë.
|
|
59. |
Specify a session name to load
|
|
2006-03-20 |
Specifiko emrin e seancës që duhet ngarkuar
|
|
60. |
Only read saved sessions from the default.session file
|
|
2006-03-20 |
Vetëm lexo seancat e ruajtura nga file i seancës së hapur.
|
|
61. |
Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)
|
|
2006-03-20 |
Milisekonda të shpenzuara në pritje të një klienti për t'u rregjistruar (0=përgjithmonë)
|
|
62. |
Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)
|
|
2006-03-20 |
Milisekonda të shpenzuara në pritje të klienteve për t'u përgjigjur (0=përgjithmonë)
|
|
63. |
Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)
|
|
2006-03-20 |
Milisekonda të shpenzuara në pritje që klienti të mbyllet (0=përgjithmonë)
|
|
64. |
Could not look up internet address for %s.
This will prevent GNOME from operating correctly.
It may be possible to correct the problem by adding
%s to the file /etc/hosts.
|
|
2006-03-20 |
E pamundur hapja e adresës internet për %s.
Kjo pengon Gnome të punojë në rregull.
Mund te jetë e mundur të korigjohet problemi duke shtuar
%s tek file /etc/hosts.
|
|
65. |
Log in Anyway
|
|
2006-03-20 |
Futu sidoqoftë
|