|
2.
|
|
|
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
|
|
|
|
Pour des raisons de sécurité, sur les plates-formes qui ont _IceTcpTransNoListen() (systèmes XFree86), gnome-session n'est pas à l'écoute de connexions sur les ports TCP. Cette option autorisera les connexions depuis les hôtes distants (autorisés). gnome-session doit être redémarré afin que cela prenne effet.
|
|
Translated and reviewed by
Mat
|
In upstream: |
|
Pour des raisons de sécurité, sur les plates-formes qui ont _IceTcpTransNoListen() (systèmes XFree86), gnome-session n'est pas à l'écoute de connexions sur les ports TCP. Cette option autorise les connexions depuis les hôtes distants (autorisés). gnome-session doit être redémarré afin que cela prenne effet.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
4.
|
|
|
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
|
|
Si activé, gnome-session enregistrera la session automatiquement. Sinon, la boîte de dialogue de déconnexion aura une option pour enregistrer la session.
|
|
Translated and reviewed by
Mat
|
In upstream: |
|
Si activé, gnome-session enregistrera la session automatiquement. Autrement, la boîte de dialogue de déconnexion aura une option pour enregistrer la session.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
Si activé, gnome-session enregistre la session automatiquement. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue de déconnexion présente une option pour enregistrer la session.
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
12.
|
|
|
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
|
|
C'est l'option qui sera sélectionnée dans le dialogue de déconnexion. Les valeurs valides sont «[nbsp] logout[nbsp] » pour se déconnecter, «[nbsp] shutdown[nbsp] » pour arrêter le système et «[nbsp] restart[nbsp] » pour redémarrer le système.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
In upstream: |
|
Il s'agit de l'option qui sera sélectionnée dans le dialogue de déconnexion. Les valeurs valides sont «[nbsp] logout[nbsp] » pour se déconnecter, «[nbsp] shutdown[nbsp] » pour arrêter le système et «[nbsp] restart[nbsp] » pour redémarrer le système.
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
|
|
|
13.
|
|
|
_Order:
|
|
|
|
_Ordre :
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
_Ordre[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
14.
|
|
|
The order in which applications are started in the session.
|
|
|
|
L'ordre dans lequel les applications sont démarrés dans la session.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
In upstream: |
|
L'ordre dans lequel les applications sont démarrées dans la session.
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
|
|
|
16.
|
|
|
_Style:
|
|
|
|
_Style :
|
|
Translated and reviewed by
Doyen Philippe
|
In upstream: |
|
_Style[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
23.
|
|
|
Starting
|
|
|
|
Lancement...
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
In upstream: |
|
Démarrage
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-client-list.c:46
|
|
39.
|
|
|
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.
Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il y a eu une erreur lors du démarrage du démon des préférences Gnome.
Certaines fonctionnalités, comme les thèmes, les sons ou les fonds d'écran peuvent ne pas fonctionner correctement.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
In upstream: |
|
Il y a eu une erreur lors du démarrage du démon des préférences GNOME.
Certaines fonctionnalités, comme les thèmes, les sons ou les fonds d'écran peuvent ne pas fonctionner correctement.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
40.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
|
|
|
41.
|
|
|
GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gnome essaiera de redémarrer le démon des préférences la prochaine fois que vous vous connecterez.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
In upstream: |
|
GNOME essaiera de redémarrer le démon des préférences la prochaine fois que vous vous connecterez.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|