Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 976 results
11.
translator-credits
about.set_artists([])
about.set_documenters([])
translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
"documenters",        documenters,
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
Proxecto Trisquel - http://trisquel.uvigo.es
....
Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>
Proxecto Trasno - http://www.trasno.net
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009-2010.
Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009.
Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>, 2005-2008.
Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 1999-2002.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../accessx-status/applet.c:144 ../battstat/battstat_applet.c:1203 ../charpick/charpick.c:612 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611 ../drivemount/drivemount.c:106 ../geyes/geyes.c:153 ../gweather/gweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:29 ../mini-commander/src/about.c:53 ../mixer/applet.c:1424 ../modemlights/modem-applet.c:1023 ../multiload/main.c:61 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 ../trashapplet/src/trashapplet.c:431
12.
There was an error launching the help viewer: %s
Ocorreu un erro ao executar o visor de axuda: %s
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Produciuse un erro ao executar o visualizador de axuda: %s
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../accessx-status/applet.c:169
13.
There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s
Ocorreu un erro ao executar o diálogo de preferencias do teclado: %s
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Produciuse un erro ao iniciar a caixa de diálogo de preferencias do teclado: %s
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../accessx-status/applet.c:219
14.
a
Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article
a
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:468 ../accessx-status/applet.c:508
15.
Shows keyboard status when accessibility features are used.
Mostra o estado do teclado cando as características de accesibilidade están usándose.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Mostra o estado do teclado ao usar as características de accesibilidade.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:982 ../accessx-status/applet.c:1125
16.
XKB Extension is not enabled
A extensión XKB non está activada
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:1017
17.
Unknown error
Erro descoñecido
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:1022
18.
Error: %s
Erro: %s
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:1030
19.
Displays current state of keyboard accessibility features
Mostra o estado actual das características de accesibilidade do teclado
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Mostra o estado actual das características de accesibilidade de teclado
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../accessx-status/applet.c:1292
20.
Battery Charge Monitor
Monitor da carga da batería
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Monitor de carga da batería
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../battstat/battstat_applet.c:1569 ../battstat/battstat_applet.c:1622 ../battstat/org.gnome.applets.BattstatApplet.panel-applet.in.in.h:1 ../null_applet/null_applet.c:61
1120 of 976 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, outletman, susinho.