Translations by Mingye Wang
Mingye Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Trace/breakpoint trap
|
|
2016-03-20 |
追踪与中断点陷阱
|
|
14. |
Urgent I/O condition
|
|
2016-03-20 |
紧急的输出入状态
|
|
21. |
I/O possible
|
|
2016-03-20 |
I/O 可行
|
|
25. |
Profiling timer expired
|
|
2016-03-20 |
测速评估用的计时器已过时取消了
|
|
26. |
Window changed
|
|
2016-03-20 |
范围改变了
|
|
29. |
EMT trap
|
|
2016-03-20 |
EMT 陷阱
|
|
65. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2016-03-20 |
Copyright (C) %s 自由软件基金会。
这是一个自由软件;请见源代码的授权条款。本软件不含任何没有担保;甚至不保证适销性
或者适合某些特殊目的。
|
|
72. |
Create fastloading iconv module configuration file.
|
|
2020-09-09 |
创建快速载入 iconv 模块配置文件。
|
|
75. |
Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)
|
|
2016-03-20 |
在 FILE 中置放输出以代替已安装的位置 (--prefix 不套用到 FILE)
|
|
76. |
Do not search standard directories, only those on the command line
|
|
2016-03-20 |
不搜索标准目录,只使用命令行指定的
|
|
77. |
Directory arguments required when using --nostdlib
|
|
2016-03-20 |
目录参数必要项时正在使用 --nostdlib
|
|
84. |
character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant
|
|
2016-03-20 |
字符对应 `%s' 不是 ASCII 兼容码,区域化数据库不符合 ISO C
|
|
101. |
only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition
|
|
2016-03-20 |
只有 WIDTH 定义才能直接写在 CHARMAP 定义之后
|
|
106. |
number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d
|
|
2016-03-20 |
在范围起始与结束的字节序列中,字节的数目并不一致: %d vs %d
|
|
107. |
invalid names for character range
|
|
2016-03-20 |
无效的字符范围名称
|
|
108. |
hexadecimal range format should use only capital characters
|
|
2016-03-20 |
在表示十六进制的范围时只能用大写的英文本母表示
|
|
111. |
resulting bytes for range not representable.
|
|
2020-09-09 |
范围的结果字节无法被表述出来。
|
|
2016-03-20 |
用来定义范围的字节无法被表述出来
|
|
112. |
No definition for %s category found
|
|
2016-03-20 |
找不到 %s 类别的定义
|
|
116. |
%s: terminology language code `%s' not defined
|
|
2016-03-20 |
%s: 术语语言编码 `%s' 未定义
|
|
127. |
`%.*s' already defined as collating symbol
|
|
2016-03-20 |
`%.*s' 已被定义为对照符号
|
|
128. |
`%.*s' already defined as collating element
|
|
2016-03-20 |
`%.*s' 已被定义为对照元素
|
|
130. |
%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d
|
|
2016-03-20 |
%s: `%s' 不只一次地在权重 %d 中被提到
|
|
134. |
%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name
|
|
2016-03-20 |
%s: 权重必须使用与名称相同的省略符号
|
|
136. |
order for `%.*s' already defined at %s:%Zu
|
|
2016-03-20 |
`%.*s' 的顺序已经在 %s:%Zu 里面定义了
|
|
137. |
%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters
|
|
2016-03-20 |
%s: 启始与结束符号范围必须代表字符
|
|
140. |
%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'
|
|
2016-03-20 |
%s: 符号范围的省略不可以直接在 `order_start' 之后
|
|
141. |
%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'
|
|
2016-03-20 |
%s: 符号范围的省略不可以直接在 `order_end' 之前
|
|
143. |
%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu
|
|
2016-03-20 |
%s: `%.*s' 的顺序已在 %s:%Zu 中定义
|
|
145. |
%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none
|
|
2016-03-20 |
%s: `position' 必须在所有区块里特定的等级中使用,否则不能使用
|
|
147. |
symbol `%s' has the same encoding as
|
|
2016-03-20 |
跟符号 `%s' 有相同的编码:
|
|
153. |
%s: unknown character in collating symbol name
|
|
2016-03-20 |
%s: 未知的字符在对照符号名称中
|
|
157. |
error while adding equivalent collating symbol
|
|
2016-03-20 |
正在加入同义对照符号时发生错误
|
|
164. |
%s: order for collating symbol %.*s not yet defined
|
|
2016-03-20 |
%s: 对照符号 %.*s 的顺序尚未定义
|
|
165. |
%s: order for collating element %.*s not yet defined
|
|
2016-03-20 |
%s: 对照元素 %.*s 的顺序尚未定义
|
|
166. |
%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known
|
|
2016-03-20 |
%s: 无法重新排列在 %.*s 之后: 未知的符号
|
|
169. |
%s: bad symbol <%.*s>
|
|
2016-03-20 |
%s: 不当的符号 <%.*s>
|
|
170. |
%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range
|
|
2016-03-20 |
%s: 无法用 `%s' 作为省略节的结尾
|
|
174. |
character L'\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'
|
|
2016-03-20 |
character L'\u%0*x' (放在类别 `%s' 之中) 必须在类别 `%s' 里面
|
|
175. |
character L'\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'
|
|
2016-03-20 |
character L'\u%0*x' (放在类别 `%s' 之中) 不能在类别 `%s' 里面
|
|
182. |
`digit' category has not entries in groups of ten
|
|
2016-03-20 |
`digit' 类别在群组 "十" 中没有项目
|
|
183. |
no input digits defined and none of the standard names in the charmap
|
|
2017-09-05 |
没有定义输入数字,在字集对照表中也找不到相符的标准名称
|
|
2016-03-20 |
没有定义输入数字,在字集对照档中也找不到相符的标准名称
|
|
184. |
not all characters used in `outdigit' are available in the charmap
|
|
2016-03-20 |
在字集对照表中无法找到某些在 `outdigit' 中用到的字符
|
|
185. |
not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire
|
|
2017-09-05 |
在编码映射表中无法找到某些在 `outdigit' 中用到的字符
|
|
2016-03-20 |
在编码映射档中无法找到某些在 `outdigit' 中用到的字符
|
|
187. |
implementation limit: no more than %Zd character classes allowed
|
|
2016-03-20 |
程序实现的限制: 不能使用超过 %Zd 个字集类别
|
|
188. |
character map `%s' already defined
|
|
2017-09-05 |
字集对照表 `%s' 已经定义过了
|
|
2016-03-20 |
字集对照档 `%s' 已经定义过了
|
|
191. |
to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>
|
|
2016-03-20 |
区域定义的结尾值 <U%0*X> 比起始值 <U%0*X> 还要小
|