Translations by Gustavo Noronha Silva
Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2006-02-26 |
Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada
|
|
2. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível abrir conversor de '%s' para '%s'
|
|
3. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de bytes inválida na entrada de conversão
|
|
4. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-26 |
Erro durante a conversão: %s
|
|
5. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
|
|
6. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'
|
|
7. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2006-02-26 |
O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema "file"
|
|
8. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2006-02-26 |
O URI de arquivo local '%s' não pode incluir um '#'
|
|
9. |
The URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
O URI '%s' é inválido
|
|
10. |
The hostname of the URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
O nome de servidor do URI '%s' é inválido
|
|
11. |
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
|
|
2006-02-26 |
O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos
|
|
2006-02-26 |
O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos
|
|
12. |
The pathname '%s' is not an absolute path
|
|
2006-02-26 |
O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto
|
|
13. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-26 |
Nome de servidor inválido
|
|
14. |
Error opening directory '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Erro ao abrir o diretório '%s': %s
|
|
15. |
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível alocar %lu bytes para ler arquivo "%s"
|
|
16. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Erro ao ler arquivo '%s': %s
|
|
17. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao ler do arquivo '%s': %s
|
|
18. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao abrir arquivo '%s': %s
|
|
19. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao obter atributos do arquivo '%s': fstat() falhou: %s
|
|
20. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
|
|
21. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao renomear arquivo '%s' para '%s': g_rename() falhou: %s
|
|
22. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao criar arquivo '%s': %s
|
|
23. |
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao abrir arquivo '%s' para escrita: fdopen() falhou: %s
|
|
24. |
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao escrever no arquivo '%s': fwrite() falhou: %s
|
|
25. |
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao fechar arquivo '%s': fclose() falhou: %s
|
|
26. |
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
O arquivo '%s' não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s
|
|
27. |
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
|
|
2006-02-26 |
Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'
|
|
28. |
Template '%s' doesn't end with XXXXXX
|
|
2006-02-26 |
Modelo '%s' não termina com XXXXXX
|
|
29. |
Failed to read the symbolic link '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao ler vínculo simbólico '%s': %s
|
|
30. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
31. |
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível abrir conversor de `%s' para `%s': %s
|
|
32. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
|
|
33. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-26 |
Dados residuais não convertidos no buffer de leitura
|
|
34. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-26 |
Canal termina num caractere parcial
|
|
35. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
|
|
36. |
Failed to open file '%s': open() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao abrir arquivo '%s': open() falhou: %s
|
|
2005-10-01 |
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
|
|
2005-10-01 |
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
|
|
37. |
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Falha ao mapear arquivo '%s': mmap() falhou: %s
|
|
2005-10-01 |
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
|
|
2005-10-01 |
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
|