|
4.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Problemlerin teşhislerinde ve/veya çözümlerinde
kullanışlı olabilecek bilgileri göster.
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
Shared: |
|
--debug, -d
Sorunların tanısında ve/ya da çözümlerinde
kullanışlı olabilecek bilgileri gösterir.
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
5.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Klavyeyi, fareyi ve program tarafından şifre istendiğinde,
oluşan odaklanmayı
"kilitleme" yi devre dışı bırak.
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
Shared: |
|
--disable-grab, -g
Programın parola sorarken klavye, fare ve
odağı "kilitleme"sini engeller.
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
14.
|
|
|
--desktop <file>, -D <file>
Use a .desktop file to get the name of the application
and the icon from.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
17.
|
|
|
<b>Could not grab your mouse.</b>
A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
18.
|
|
|
Could not grab your keyboard.
A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
33.
|
|
|
Option not accepted for --prompt: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt için kabul edilmeyen seçenek: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
Shared: |
|
--prompt %s seçeneğini kabul etmez.
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:584
|
|
36.
|
|
|
Missing command to run.
|
|
|
|
Çalıştırılacak eksik komut
|
|
Translated and reviewed by
Özgür Kazanççı
|
Shared: |
|
Çalıştırılması istenen komut yok.
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:445 ../gksu/gksu.c:670
|
|
42.
|
|
|
Save in the keyring
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
48.
|
|
|
_preserve environment
|
|
|
|
_ortam ayarlarını değiştirme
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
Shared: |
|
_çevre değişkenlerini değiştirme
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:261
|
|
51.
|
|
|
As user:
|
|
|
user name
|
|
|
|
Kullanıcı:
|
|
Translated and reviewed by
Özgür Kazanççı
|
Shared: |
|
Şu kullanıcı olarak:
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:392
|