Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 67 results
1.
OK
ok button label
txt_ok
Validar
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
Shared:
D'acòrdi
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2009-09-05
2.
Cancel
cancel button label
txt_cancel
Anullar
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
3.
Reboot
reboot button label
txt_reboot
Reaviar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2015-12-20
In upstream:
Tornar aviar
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
4.
Continue
continue button label
txt_continue
Contunhar
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
5.
Boot Options
txt_bootoptions
Opcions d'aviada
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-17
6.
Exiting...
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
Sortir
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
Shared:
Tampadura...
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-06-25
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sortissètz del menut d'aviada grafic e
dintratz dins l'interfaç en mòde tèxt.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-07-30
Shared:
Sètz a sortir del menú d'aviada grafica e
dintratz dins l'interfàcia en mòde tèxte.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2013-01-28
8.
Help
txt_help
Ajuda
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-16
9.
Starting...
window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
txt_load_kernel_title
Aviada...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2009-09-06
In upstream:
Avida...
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-05-17
10.
Loading Linux Kernel


Keep the three newlines!
txt_load_kernel
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cargament del nucli de Linux


Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-09-27
110 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno.