Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
110 of 11 results
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Þú ert að fara frá grafísku viðmóti í textaviðmót
Translated and reviewed by Benedikt Bogason on 2006-08-04
Shared:
Þú ert að fara úr myndrænu viðmóti
yfir í textaviðmót.
Suggested by AM on 2012-09-25
13.
I/O error
error box title
txt_error_title
Inntaks/úttaks (I/O) villa
Translated and reviewed by Benedikt Bogason on 2006-08-04
Shared:
Inntaks/úttaksvilla
Suggested by AM on 2012-09-25
14.
Change Boot Disk
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
Skiptu um ræsidisk
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Skipta um ræsidisk
Suggested by Tómas Árnason on 2007-02-10
15.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk
Setjið inn ræsidisk %u.
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Settu inn ræsidiskinn %u.
Suggested by Sveinn í Felli on 2010-02-20
Shared:
Settu inn ræsidisk %u.
Suggested by Baldur on 2009-04-30
17.
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
txt_insert_disk3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Þetta er ekki ræsidiskur.
Vinsamlegast settu inn ræsidisk %u.
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur.
Vinsamlegast settu inn ræsidisk %u.
Suggested by Sveinn í Felli on 2012-04-18
Shared:
Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur.
Settu inn ræsidisk %u.
Suggested by Sveinn í Felli on 2016-01-04
19.
Enter your password:


Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ritaðu lykilorðið þitt:


Translated and reviewed by Benedikt Bogason on 2006-08-04
Shared:
Sláðu inn lykilorðið þitt:


Suggested by Baldur on 2009-05-06
21.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.

Turn the DVD over then continue.
txt_dvd_warning2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Þetta er tveggja-laga DVD diskur. Þú hefur ræst af seinnni hliðinni.

Snúðu disknum á hina hliðina og halltu þá áfram.
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Þetta er tveggja-hliða DVD diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni.

Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram.
Suggested by Sveinn í Felli on 2010-02-20
Shared:
Þetta er tveggja hliða DVD-diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni.

Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram.
Suggested by AM on 2012-09-25
23.
Halt the system now?
txt_power_off
Slökkva á kerfinu núna?
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Viltu slökkva á tölvunni núna?
Suggested by Baldur on 2009-05-06
Shared:
Stöðva kerfið núna?
Suggested by AM on 2012-09-25
38.
Keymap
label for keymap selection
txt_keymap
Lyklavörpun
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Lyklavörpun
Suggested by Tómas Árnason on 2007-02-18
Shared:
Lyklaborðsvörpun
Suggested by Sveinn í Felli on 2010-02-20
48.
Motor Difficulties - switch devices
label for accessibility menu
txt_access_m3
Hreyfihömlun - rofatæki
Translated and reviewed by beggi dot com on 2007-05-15
In upstream:
Villa - skiptu um tæki
Suggested by Tómas Árnason on 2007-02-18
Shared:
Hreyfihamlaðir - skipta um tæki
Suggested by Sveinn í Felli on 2010-02-20
110 of 11 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AM, Andri Thorlacius, Baldur, Benedikt Bogason, Sveinn í Felli, Tómas Árnason, beggi dot com.