Translations by Hexagon

Hexagon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
1.
write error
2007-06-26
may pagkakamali sa pag-sulat
2.
Unknown system error
2007-06-26
Di-nalalamang kamalian sa system
3.
%s: option `%s' is ambiguous
2007-06-26
%s: ang kagustuhang '%s' ay di-malinaw
4.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2007-06-26
%s: ang kagustuhang '--%s' ay di pinapayagan ang argumento
5.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2007-06-26
%s: ang kagustuhang '%c%s' ay di pinapayagan ang argumento
6.
%s: option `%s' requires an argument
2007-06-26
%s: ang kagustuhang '%s' ay nangangailangan ng argumento
7.
%s: unrecognized option `--%s'
2007-06-26
%s: di-nakikilalang kagustuhan '--%s'
8.
%s: unrecognized option `%c%s'
2007-06-26
%s: di-nakikilalang kagustuhan '%c%s'
9.
%s: illegal option -- %c
2007-06-26
%s: iligal na kagustuhan --%c
10.
%s: invalid option -- %c
2007-06-26
%s: imbalidong kagustuhan --%c
11.
%s: option requires an argument -- %c
2007-06-26
%s: ang kagustuhan ay nangangailangan ng argumento --%c
12.
%s: option `-W %s' is ambiguous
2007-06-27
%s: ang kagustuhang '-W %s' ay di-malinaw
13.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
2007-06-27
%s: ang kagustuhag '-W %s' ay hindi pumapayag na may argumento
14.
memory exhausted
2007-06-26
naubusan na ng memorya
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2007-06-26
Copyright (c) %s Free Software Foundation, Inc. Ito ay libreng software; tingnan ang pinagmulan para sa mga kundisyon ng pagkopya. WALANG kaseguruhan; maski sa PAGIGING KALAKAL o KAANGKUPAN PARA SA PARTIKULAR NA LAYUNIN.
16.
Written by %s.
2007-06-26
Sinulat ni %s.
17.
too many arguments
2007-06-26
masyadong maraming argumento
18.
missing arguments
2007-06-26
nawawalang mga argumento
19.
Try `%s --help' for more information.
2007-06-26
Subukan ang `%s --help' para sa karagdagang impormasyon.
20.
Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
2007-06-26
Pag-gamit: %s [OPTION][SHELL-FORMAT]
21.
Substitutes the values of environment variables.
2007-06-27
Pinapalitan ang mga value ng environment variables.
22.
Operation mode:
2007-06-27
Operation mode:
23.
-v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT
2007-06-27
-v, --variables i-output ang mga variable na nagaganap sa SHELL-FORMAT
24.
Informative output:
2007-06-27
Nakapagbibigay-kaalamang output:
25.
-h, --help display this help and exit
2007-06-27
-h, --help ipakita ang tulong na ito at pagkatapos ay lumabas na
26.
-V, --version output version information and exit
2007-06-27
-V, --version i-output ang impormasyon tungkol sa bersyon at pagkatapos ay lumabas na
27.
In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted.
2007-06-27
Sa normal na operation mode, ang pangkaraniwang input ay ikinokopya sa pangkaraniwang output, na may mga pagsangguni sa environment variables sa ayos na $VARIABLE o $[VARIABLE] na pinapalitan ng kaukulang mga value. Kung ang ibinigay ay SHELL-FORMAT, tanging ang mga environment variable na isinasangguni sa SHELL-FORMAT ang papalitan; kung hindi, lahat ng mga pagsangguning environment variables na nagaganap sa standard input ang papalitan.
28.
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
2007-06-27
Kapag --variables ang ginamit, hindi papansinin ang standard input, at ang output ay bubuuin ng mga environment variable na isinangguni sa SHELL-FORMAT, isa kada linya.
29.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
2007-06-27
Ipagbigay-alam ang mga bugs sa <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
30.
error while reading "%s"
2007-06-27
may kamalian habang binabasa ang "%s"
31.
standard input
2007-06-27
istandard na input
32.
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
2007-06-27
Pag-gamit: %s [OPTION][[TEXTDOMAIN]]MSGID] o: %s [OPTION] -s [MSGID]...
33.
Display native language translation of a textual message.
2007-06-27
Ipakita ang pagsasalin sa katutubong wika ng mensaheng tekstwal.
34.
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN
2007-06-27
-d, --domain=TEXTDOMAIN kuning muli ang mga naisaling mensahe mula sa TEXTDOMAIN -e paubrahin ang pagpapalawak ng ilang mga escape sequences -E (di-pinansin para sa compatibility) -h, --help ipakita ng tulong na ito at pagkatapos ay lumabas na -n supilin ang sumusunod na newline -V, --version ipakita ang impormasyong tungkol sa bersyon at lumabas na pagkatapos [TEXTDOMAIN] MSGID kuning muli ang naisaling mensahe na may kinauukulan sa MSGID mula TEXTDOMAIN
35.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the `echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s
2007-06-27
Kapag hindi ibinigay ang sukatan ng TEXTDOMAIN, ang domain ay matitiyak mula sa environment variable TEXTDOMAIN. Kapag ang katalogo ng mensahe ay hindi makita sa pangkaraniwang directory, maaaring tumukoy ng iba'ng lokasyon gamit ang environment variable na TEXTDOMAINDIR. Kapag ginamit kasama ang kagusutuhang -s, ang program ay aasal katulad ng command na 'echo'. Subalit hindi nito basta na lang kinokopya ang mga argumento nito sa stdout. Sa halip, iyong mga mensaheng makikita sa piniling katalogo ay isinasalin. Istandard na search directory: %s
36.
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
2007-06-27
Pag-gamit: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
37.
Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number.
2007-06-27
Ipakita ang pagsasalin sa katutubong wika ng mensaheng tekstwal na ang pambalarila'ng anyo ay depende sa bilang.
38.
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) COUNT choose singular/plural form based on this value
2007-06-27
-d, --domain=TEXTDOMAIN kuning muli ang naisaling mensahe mula sa TEXTDOMAIN -e paubrahin ang pagpapalawak ng ilang mga escape sequences -E (di-pinansin para sa compatibility) -h, --help ipakita ng tulong na ito at pagkatapos ay lumabas na -V, --version ipakita ang impormasyong tungkol sa bersyon at lumabas na pagkatapos [TEXTDOMAIN] kuning muli ang naisaling mensahe mula sa TEXTDOMAIN MSGID MSGID-PLURAL isalin ang MSGID (pang-isahan) / MSGID-PLURAL (pangmaramihan) COUNT pumili kung pang-isahan/pangmaramihang ang anyo base sa value na ito
39.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s
2007-06-27
Kapag hindi ibinigay ang sukatan ng TEXTDOMAIN, ang domain ay matitiyak mula sa environment variable TEXTDOMAIN. Kapag ang katalogo ng mensahe ay hindi makita sa regular na directory, maaaring tumukoy ng ibang lokasyon gamit ang environment variable TEXTDOMAINDIR. Istandard na search directory: %s