Translations by Eric Seidlitz

Eric Seidlitz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
3.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-04-18
Font tersendiri yang akan digunakan untuk kawasan mengedit. Ini hanya akan berkesan jika opsyen "Guna Font Default" dimatikan.
4.
Active plugins
2006-04-18
Plugin Aktif
5.
Auto Detected Encodings
2006-04-18
Pengengkodan Autokesan
7.
Auto Save Interval
2006-04-18
Selang Masa Auto Simpan
8.
Auto indent
2006-04-18
Auto Indent
2006-04-18
Auto Indent
2006-04-18
Auto Indent
10.
Background color for selected text in the editing area. This will only take effect if the "Use Default Colors" option is turned off.
2006-04-18
Warna latar belakang bagi teks terpilih pada kawasan mengedit. Ia hanya akan berkesan jika opsyen "Guna Warna Defauilt" dimatikan.
11.
Background color for unselected text in the editing area. This will only take effect if the "Use Default Colors" option is turned off.
2006-04-18
Warna latar belakang bagi teks tidak terpilih pada kawasan mengedit. Ia hanya akan berkesan jika opsyen "Guna Warna Default" dimatikan.
12.
Backup Copy Extension
2006-04-18
Pemanjangan Salinan Backup
2006-04-18
Pemanjangan Salinan Backup
2006-04-18
Pemanjangan Salinan Backup
2006-04-18
Pemanjangan Salinan Backup
13.
Body Font for Printing
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
20.
Enable Syntax Highlighting
2006-04-18
Hidupkan Penyerlahan Sintaks
101.
Close _without Saving
2006-04-18
Tutup _tanpa Simpan
104.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada minit sebelumnya akan hilang.
105.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
106.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada %ld minit sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada %ld minit sebelumnya akan hilang.
107.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada satu jam sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada %d jam sebelumnya akan hilang.
108.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu jam dan %d minit sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu jam dan %d minit sebelumnya akan hilang.
110.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-04-18
Terdapat %d dokumen dengan perubahan tidak disimpan. Adakah anda ingin simpan perubahan sebelum tutup?
Terdapat %d dokumen dengan perubahan tidak disimpan. Adakah anda ingin simpan perubahan sebelum tutup?
112.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, semua perubahan akan hilang.
115.
_Encoding
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
118.
E_ncodings shown in menu:
2006-04-18
P_engenkodan dipapar pada menu:
120.
Ch_aracter coding:
2006-04-18
Pengengkodan ak_sara:
126.
Do not _split words over two lines
2006-04-18
Jangan _pisahkan perkataan kepada 2 baris
127.
Enable text _wrapping
2006-04-18
Hidupkan _pembalutan teks
1023.
Configure insert date/time plugin...
2006-04-18
Konfigurasikan plugin penyelitan tarikh/masa...
1025.
Inserts current date and time at the cursor position.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
1028.
Configure date/time plugin
2006-04-18
Konfigurasikan plugin tarikh/masa
1031.
_Insert
2006-04-18
_Selit