|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Você gostaria de tentar configurar o servidor X? Note que será necessária a senha do root para isto.
|
|
Translated and reviewed by
Mário Meyer
|
Shared: |
|
Você gostaria de tentar configurar o servidor X? Note que você precisará da senha do administrador para isso.
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Por favor, entre com a senha do usuário root (superusuário).
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
Shared: |
|
Por favor, entre com a senha do usuário administrador (superusuário).
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Tentando reiniciar o servidor X
|
|
Translated and reviewed by
eminetto
|
Shared: |
|
Tentando reiniciar o servidor X.
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
O servidor X está desabilitado. Reinicie o GDM quando ele estiver configurado corretamente.
|
|
Translated and reviewed by
Mário Meyer
|
Shared: |
|
O servidor X foi desabilitado. Reinicie o GDM quando ele estiver configurado corretamente.
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). É provável que ele não esteja configurado corretamente. Gostaria de ver o relatório do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
Translated and reviewed by
Mário Meyer
|
Shared: |
|
Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Provavelmente ele não está configurado corretamente. Você deseja examinar a saída do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Você gostaria de examinar a saída detalhada do servidor X também?
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Parece que o seu mouse não está configurado corretamente. Gostaria de ver o relatório do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
Translated and reviewed by
Mário Meyer
|
Shared: |
|
Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Parece que o dispositivo de ponteiro (o seu mouse) não está configurado corretamente. Você deseja examinar a saída do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
|
Suggested by
Washington Lins
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Você deseja tentar configurar o mouse? Note que você precisará da senha de root para isto.
|
|
Translated and reviewed by
eminetto
|
Shared: |
|
Gostaria de tentar configurar o mouse? Note que você precisará da senha de administrador para isso.
|
|
|
Suggested by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Esta é a sessão de segurança xterm. As janelas agora terão foco somente se você colocar o cursor sobre elas. Para sair desse modo escreva 'exit' na janela do canto superior esquerdo
|
|
Translated and reviewed by
Afonso Celso Medina
|
|
|
|
Located in
config/gettextfoo.h:12
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Falhou ao iniciar a sessão, então iniciando uma sessão à prova de falhas do xterm. As janelas terão foco apenas se o ponteiro do mouse estiver sobre elas. Para sair deste modo digite 'exit' na janela do canto superior esquerdo.
|
|
Translated and reviewed by
Mário Meyer
|
|
|