|
118.
|
|
|
No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file
|
|
|
|
W pliku konfiguracyjnym GDM nie określono daemon/ServAuthDir
|
|
Translated and reviewed by
Dominik Zablotny
|
In upstream: |
|
W pliku konfiguracyjnym GDM nie określono katalogu autoryzacji daemona/ServAuthDir
|
|
|
Suggested by
GNOME PL Team
|
|
|
|
119.
|
|
|
%s : No daemon/ServAuthDir specified.
|
|
|
|
%s : Nie określono daemon/ServAuthDir.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
In upstream: |
|
%s : Nie określono daemona/ServAuthDir.
|
|
|
Suggested by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:726
|
|
123.
|
|
|
%s : Authdir %s has wrong permissions %o . Should be %o . Aborting.
|
|
|
|
%s : Authdir %s posiada niewłaściwe uprawnienia %o . Poprawną wartością powinno być %o . Rezygnacja.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
In upstream: |
|
%s : Katalog autoryzacji %s posiada niewłaściwe uprawnienia %o . Prawidłową wartością powinno %o . Rezygnacja.
|
|
|
Suggested by
Wojciech Kapusta
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:780
|
|
131.
|
|
|
There already appears to be an X server running on display %s . Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s
|
|
|
|
Wygląda na to, że na ekranie %s został już uruchomiony serwer X. Czy chcesz wykorzystać inny numer ekranu? W razie negatywnej odpowiedzi, nastąpi ponowna próba uruchomienia przez GDM serwera na ekranie %s .%s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
In upstream: |
|
Wygląda na to, że na ekranie %s został już uruchomiony serwer X. Czy chcesz wykorzystać inny numer ekranu? W razie negatywnej odpowiedzi, GDM ponownie spróbuje uruchomić serwer na ekranie %s .%s
|
|
|
Suggested by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Wygląda na to, że na ekranie %s został już uruchomiony serwer X. Czy wykorzystać inny numer ekranu? W razie negatywnej odpowiedzi, GDM ponownie spróbuje uruchomić serwer na ekranie %s .%s
|
|
|
Suggested by
Wojciech Kapusta
|
|
|
|
141.
|
|
|
%s : Could not open logfile for display %s !
|
|
|
|
%s : Nie można otworzyć pliku dziennika dla ekranu %s !
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
%s : nie można otworzyć pliku dziennika dla ekranu %s .
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../daemon/gdm-server.c:434
|
|
166.
|
|
|
%s : Can't init pipe to gdmgreeter
|
|
|
|
%s : Nie można utworzyć potoku do gdmgreeter
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
%s : Nie można utworzyć potoku do ekranu powitalnego GDM
|
|
|
Suggested by
Wadim Dziedzic
|
|
|
|
168.
|
|
|
Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server.
|
|
|
|
Nie można uruchomić zwykłego serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny), został więc uruchomiony serwer awaryjny. Zaloguj się i skonfiguruj poprawnie podstawowy serwer X.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Nie można uruchomić zwykłego serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny), zostanie więc uruchomiony awaryjny serwer X. Po zalogowaniu się należy poprawnie skonfigurować serwer X.
|
|
|
Suggested by
Wadim Dziedzic
|
|
|
|
173.
|
|
|
Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file
|
|
|
|
Nie można uruchomić ekranu powitalnego, co uniemożliwia zalogowanie. Bieżący ekran zostanie wyłączony. Spróbuj zalogować się do systemu w inny sposób i poprawić plik konfiguracyjny
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
In upstream: |
|
Nie można uruchomić ekranu powitalnego; nie będzie można się zalogować. Bieżący ekran zostanie wyłączony. Spróbuj zalogować się do systemu w inny sposób i poprawić plik konfiguracyjny
|
|
|
Suggested by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Nie można uruchomić ekranu powitalnego; nie będzie można się zalogować. Bieżący ekran zostanie wyłączony. Spróbuj zalogować się do systemu w inny sposób i poprawić plik konfiguracyjny.
|
|
|
Suggested by
Wojciech Kapusta
|
|
|
|
190.
|
|
|
%s : Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead.
|
|
|
|
%s : Nie można odnaleźć podstawowego skryptu sesji. Zostanie uruchomiona sesja awaryjna GNOME.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
%s : Nie można odnaleźć lub uruchomić podstawowego skryptu Xsession. Zostanie uruchomiona sesja awaryjna GNOME.
|
|
|
Suggested by
Wadim Dziedzic
|
|
|
|
191.
|
|
|
Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead.
|
|
|
|
Nie można odnaleźć podstawowego skryptu sesji. Zostanie uruchomiona sesja awaryjna GNOME.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Nie można odnaleźć lub uruchomić podstawowego skryptu sesji. Zostanie uruchomiona sesja awaryjna GNOME.
|
|
|
Suggested by
Wadim Dziedzic
|
|
|