Translations by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
This session logs you into CDE
|
|
2006-09-10 |
Aquesta session vos connectarà dins CDE
|
|
5. |
Secure Remote connection
|
|
2006-09-10 |
Connection distanta segura
|
|
6. |
This session logs you into a remote host using ssh
|
|
2006-09-10 |
Aquesta session vos connectarà a un òste per ssh
|
|
7. |
GNOME
|
|
2006-05-18 |
GNOME
|
|
8. |
This session logs you into GNOME
|
|
2006-08-29 |
La session vos connectarà dins GNOME
|
|
11. |
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
2006-09-10 |
Picatz lo mot de pas del adminstrator (root).
|
|
29. |
Can't write to %s: %s
|
|
2008-08-06 |
Impossible d'escriure dins %s : %s
|
|
2006-09-10 |
Impossible d'escriure dins %s : %s
|
|
33. |
%s not a regular file!
|
|
2006-09-28 |
%s es pas un fichièr regulièr !
|
|
35. |
%s could not be opened
|
|
2007-08-14 |
Impossible de dobrir %s
|
|
74. |
CONFIGFILE
|
|
2006-08-29 |
CONFIGFILE
|
|
76. |
Print GDM version
|
|
2008-08-06 |
Visualizar la version de GDM
|
|
2006-09-10 |
Mostra la version de GDM
|
|
124. |
y = Yes or n = No? >
|
|
2006-09-10 |
y = òc / n = non ?>
|
|
129. |
Last login:
%s
|
|
2006-08-29 |
Darrièra connexion :
%s
|
|
157. |
Abort login
|
|
2007-04-08 |
Anullar la connexion
|
|
181. |
%s: Could not open ~/.xsession-errors
|
|
2008-01-16 |
%s : impossible de dobrir ~/.xsession-errors
|
|
2007-09-30 |
%s : impossible de dobrir ~/.xsession-errors
|
|
183. |
Language %s does not exist; using %s
|
|
2008-08-10 |
La lenga %s existís pas. Utilizam %s
|
|
2006-09-28 |
La lenga %s existís pas. Utilisam %s
|
|
184. |
System default
|
|
2006-08-29 |
Valor per defaut del sistèma
|
|
189. |
%s: %s
|
|
2006-08-29 |
%s : %s
|
|
202. |
The system administrator has disabled your account.
|
|
2006-09-10 |
L'administrator sistèma a desactivat vòstre compte.
|
|
210. |
%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!
|
|
2006-09-28 |
%s: repertòri personal per %s: '%s' existís pas !
|
|
215. |
View details (~/.xsession-errors file)
|
|
2007-08-14 |
Visualizar los detalhs (fichièr ~/.xsession-errors)
|
|
226. |
Please enter your username
|
|
2007-01-11 |
Picatz vòstre nom d'utilizaire
|
|
227. |
Username:
|
|
2007-01-11 |
Nom d'utilizaire :
|
|
228. |
Password:
|
|
2007-06-03 |
Mot de pas :
|
|
2006-08-29 |
Mot de pas :
|
|
249. |
Can not get username
|
|
2007-01-11 |
Impossible d'obténer un nom d'utilizaire
|
|
271. |
Couldn't open session for %s
|
|
2007-08-14 |
Impossible de dobrir la session per %s
|
|
273. |
Authentication failed
|
|
2007-06-03 |
L'autentificacion a abocat
|
|
293. |
%s: Could not read Client Address
|
|
2009-07-03 |
%s : impossible de legir l'adreça del client
|
|
302. |
%s: Could not read address
|
|
2009-07-03 |
%s : impossible de legir l'adreça
|
|
306. |
Xnest command line
|
|
2006-09-29 |
Linha de comanda de Xnest
|
|
307. |
STRING
|
|
2008-08-06 |
CADENA
|
|
2008-01-16 | ||
308. |
Extra options for Xnest
|
|
2006-09-29 |
Opcions suplementàrias per Xnest
|
|
309. |
OPTIONS
|
|
2006-08-29 |
OPCIONS
|
|
315. |
Xnest doesn't exist.
|
|
2006-08-29 |
Xnest existís pas.
|
|
319. |
XDMCP is not enabled
|
|
2006-09-10 |
XDMCP es pas activat
|
|
331. |
Cannot find host
|
|
2006-08-29 |
Impossible de trobar l'òste
|
|
336. |
ADDRESS
|
|
2006-09-10 |
ADREÇA
|
|
338. |
TYPE
|
|
2006-08-29 |
TIPE
|
|
341. |
A_dd host:
|
|
2006-09-28 |
Apon_dre un òste :
|
|
342. |
C_onnect
|
|
2006-09-10 |
Se _connectar
|
|
343. |
Exit the application
|
|
2006-09-29 |
Sortir del programa
|
|
349. |
Status
|
|
2008-01-16 |
Estatut
|
|
2006-09-10 |
Estat
|
|
350. |
_Add
|
|
2006-08-29 |
_Apondre
|