|
7.
|
|
|
GNOME
|
|
|
|
Gnome
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
GNOME
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
8.
|
|
|
This session logs you into GNOME
|
|
|
|
Cette session vous connectera dans Gnome
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Cette session vous connectera dans GNOME
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Échec au démarrage du serveur X (votre interface graphique). Il est probablement mal configuré. Vous devez vous connecter en mode console et reconfigurer le serveur X avant de redémarrer GDM.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
on 2005-11-19
|
In upstream: |
|
Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car il n'est probablement pas configuré correctement. Pour corriger ce problème, connectez-vous sur une console, reconfigurez le serveur X puis redémarrez GDM.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
on 2006-05-13
|
Shared: |
|
Le démarrage du serveur X (votre interface graphique) a échoué. Il est probable qu'il ne soit pas configuré correctement. Pour corriger ce problème, connectez-vous sur une console, reconfigurez le serveur X puis redémarrez GDM.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
on 2006-08-25
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Voulez-vous tenter de configurer le serveur X ? Vous devez connaître le mot de passe « root » pour faire cela.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
In upstream: |
|
Voulez-vous tenter de configurer le serveur X[nbsp] ? Vous devez connaître le mot de passe «[nbsp] root[nbsp] » pour faire cela.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
on 2006-05-13
|
Shared: |
|
Voulez-vous tenter de configurer le serveur X[nbsp] ? Vous devez, pour cela, connaître le mot de passe «[nbsp] root[nbsp] ».
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
on 2007-03-04
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Veuillez saisir le mot de passe du root (administrateur).
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
Shared: |
|
Saisissez le mot de passe du root (administrateur).
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
on 2007-03-04
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Tentative de redémarrage du serveur X.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
on 2005-11-19
|
Shared: |
|
Tente de redémarrer le serveur X.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
on 2006-08-25
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
Le serveur X est maintenant désactivé. Redémarrez GDM lorsqu'il sera configuré correctement.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
on 2005-11-19
|
Shared: |
|
Le serveur X est désactivé pour le moment. Relancez GDM quand il sera configuré correctement.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
on 2006-05-13
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car il n'est probablement pas configuré correctement. Voulez-vous consulter les messages du serveur X pour déterminer le problème ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
In upstream: |
|
Le démarrage du serveur X (votre interface graphique) a échoué. Il est probable qu'il ne soit pas configuré correctement. Voulez-vous consulter les messages du serveur X pour déterminer le problème[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
on 2006-08-25
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Voulez-vous aussi voir les messages détaillés du serveur X ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2005-12-08
|
Shared: |
|
Voulez-vous voir la sortie détaillée du serveur X[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car le périphérique de pointage (la souris) ne semble pas être configuré correctement. Voulez-vous consulter les messages du serveur X pour déterminer le problème ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car le périphérique de pointage (la souris) ne semble pas être configuré correctement. Voulez-vous consulter les messages du serveur X pour déterminer le problème[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
on 2006-05-13
|
|
|