|
590.
|
|
|
_Install
|
|
|
|
_Installer
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
591.
|
|
|
Remove the "%s " theme?
|
|
|
|
Voulez-vous supprimer le thème « %s » ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Voulez-vous supprimer le thème «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
592.
|
|
|
If you choose to remove the theme, it will be permanently lost.
|
|
|
|
Si vous choisissez de supprimer le thème, il sera définitivement perdu.
|
|
Translated and reviewed by
Lionel Montrieux
on 2006-03-07
|
|
|
|
593.
|
|
|
_Remove Theme
|
|
|
|
_Supprimer le thème
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
594.
|
|
|
Install the theme from '%s '?
|
|
|
|
Voulez-vous installer le thème de « %s » ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Voulez-vous installer le thème de «[nbsp] %s [nbsp] »[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
595.
|
|
|
Select install to add the theme from the file '%s '.
|
|
|
|
Sélectionnez installer pour ajouter le thème inclus dans le fichier « %s ».
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Sélectionnez installer pour ajouter le thème inclus dans le fichier «[nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
596.
|
|
|
This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.

Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.

For complete documentation see the GNOME help browser under the "Desktop" category.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cette fenêtre de configuration modifie les réglages pour le démon GDM, qui est le gestionnaire de connexions graphique de Gnome. Les modifications que vous effectuerez prendront effet immédiatement.

Notez que toutes les options de configuration ne sont pas listées ici. Vous devrez éditer %s si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez.

Pour une documentation complète, consultez la catégorie « Bureau » dans le navigateur d'aide Gnome.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Cette fenêtre de configuration modifie les réglages pour le démon GDM, qui est le gestionnaire de connexions graphique de GNOME. Les modifications que vous effectuerez prendront effet immédiatement.

Notez que toutes les options de configuration ne sont pas listées ici. Vous devrez éditer %s si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez.

Pour une documentation complète, consultez la catégorie « [nbsp] Bureau [nbsp] » dans le navigateur d'aide GNOME.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
597.
|
|
|
Apply the changes to users before closing?
|
|
|
|
Voulez-vous appliquer les modifications effectuées aux utilisateurs avant de fermer ?
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
Voulez-vous appliquer les modifications effectuées aux utilisateurs avant de fermer[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
598.
|
|
|
If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded.
|
|
|
|
Si vous n'appliquez pas les modifications effectuées aux utilisateurs, elles seront perdues.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
599.
|
|
|
Close _without Applying
|
|
|
|
Fermer _sans appliquer
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|