|
209.
|
|
|
Your home directory is listed as: 
' %s ' 
but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?

It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Votre dossier personnel est censé être : 
« %s » 
mais il ne semble pas exister. Voulez-vous vous connecter en utilisant le répertoire / (racine) comme votre dossier personnel ?

Il est fort probable que rien ne fonctionne à moins que vous n'utilisiez une session de secours.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
In upstream: |
|
Votre dossier personnel est censé être [nbsp] : 
« [nbsp] %s [nbsp] » 
mais il ne semble pas exister. Voulez-vous vous connecter en utilisant le répertoire / (racine) comme votre dossier personnel [nbsp] ?

Il est fort probable que rien ne fonctionne à moins que vous n'utilisiez une session de secours.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
on 2006-05-13
|
|
|
|
Located in
daemon/slave.c:3360
|
|
210.
|
|
|
%s : Home directory for %s : '%s ' does not exist!
|
|
|
|
%s : dossier personnel pour %s : « %s » n'existe pas !
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : dossier personnel pour %s [nbsp] : «[nbsp] %s [nbsp] » n'existe pas[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
211.
|
|
|
User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users.
|
|
|
|
Le fichier $HOME/.dmrc de l'utilisateur a été ignoré. Ceci empêche de sauver la session et la langue par défaut. Le fichier devrait appartenir à l'utilisateur et avoir les permissions 644. Le répertoire de l'utilisateur doit appartenir à l'utilisateur et ne doit pas être accessible en écriture par d'autres utilisateurs.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
212.
|
|
|
GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator
|
|
|
|
GDM ne peut écrire dans votre fichier d'autorisation. Cela peut signifier que vous êtes à cours d'espace disque ou que votre dossier personnel ne peut être ouvert en écriture. Dans tous les cas, il n'est pas possible de vous connecter. Veuillez contacter votre administrateur système.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
Shared: |
|
GDM ne peut écrire dans votre fichier d'autorisation. Cela peut signifier que vous êtes à cours d'espace disque ou que votre dossier personnel ne peut être ouvert en écriture. Dans tous les cas, il n'est pas possible de vous connecter. Contactez votre administrateur système
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
on 2006-08-03
|
|
|
|
213.
|
|
|
%s : Error forking user session
|
|
|
|
%s : erreur à la création de la session de l'utilisateur
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : erreur à la création de la session de l'utilisateur
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
214.
|
|
|
Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem.
|
|
|
|
Votre session n'a même pas duré 10 secondes. Si vous ne vous êtes pas déconnecté vous-même, cela peut signifier qu'il y a des problèmes d'installation ou que vous êtes à cours d'espace disque. Essayez de vous connecter avec une des sessions de secours pour voir si cela résout le problème.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
Shared: |
|
Votre session n'a même pas duré 10 secondes. Si vous ne vous êtes pas déconnecté vous-même, cela peut signifier qu'il y a des problèmes d'installation ou que vous êtes à cours d'espace disque. Essayez de vous connecter avec une des sessions de secours pour résoudre le problème.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
|
|
|
215.
|
|
|
View details (~/.xsession-errors file)
|
|
|
|
Afficher les détails (fichier ~/.xsession-errors)
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|
|
216.
|
|
|
GDM detected a halt or restart in progress.
|
|
|
|
GDM a détecté un arrêt ou un redémarrage en cours.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
on 2006-03-15
|
Shared: |
|
GDM a détecté une extinction ou un redémarrage en cours.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
on 2007-03-04
|
|
|
|
217.
|
|
|
Ping to %s failed; whacking display!
|
|
|
|
Le ping vers %s a échoué; destruction du visuel[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
In upstream: |
|
Le ping vers %s a échoué. Destruction du visuel[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
on 2006-08-03
|
|
|
|
218.
|
|
|
%s : Fatal X error - Restarting %s
|
|
|
|
%s : erreur X fatale - Redémarrage de %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
on 2006-05-24
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : erreur X fatale - Redémarrage de %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
on 2005-11-08
|
|
|