Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
159168 of 779 results
159.
Could not start the X
server (your graphical environment)
due to some internal error.
Please contact your system administrator
or check your syslog to diagnose.
In the meantime this display will be
disabled. Please restart GDM when
the problem is corrected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de démarrer le serveur X
(l'interface graphique) à cause d'une
erreur interne.
Contactez votre administrateur système
ou vérifiez les journaux système pour
diagnostiquer le problème. Dans le même
temps, ce visuel sera désactivé. Veuillez
redémarrer GDM lorsque le problème sera
résolu.
Translated and reviewed by Vincent Fretin on 2006-05-13
Shared:
Impossible de démarrer le serveur X
(l'interface graphique) à cause d'une
erreur interne.
Contactez votre administrateur système
ou vérifiez les journaux système pour
diagnostiquer le problème. En attendant,
cet affichage sera désactivé. Veuillez
redémarrer GDM lorsque le problème sera
résolu.
Suggested by Jonathan Ernst on 2007-03-04
Located in ../daemon/slave.c:1320
160.
%s: cannot fork
%s : impossible de créer le processus
Translated and reviewed by Removed by request on 2006-05-24
Shared:
%s[nbsp]: impossible de créer le processus
Suggested by Vincent Fretin on 2006-05-13
161.
%s: cannot open display %s
%s : impossible d'ouvrir le visuel %s
Translated and reviewed by Removed by request on 2005-12-08
In upstream:
%s[nbsp]: impossible d'ouvrir l'affichage %s
Suggested by Jonathan Ernst on 2007-03-04
162.
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location.
Impossible d'exécuter le programme de configuration. Vérifiez que son chemin est correctement défini dans le fichier de configuration. J'essaye de le lancer depuis l'emplacement par défaut.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
Shared:
Impossible d'exécuter le programme de configuration. Vérifiez que son chemin est correctement défini dans le fichier de configuration. Tentative de lancement depuis l'emplacement par défaut.
Suggested by Stéphane Raimbault on 2006-03-15
163.
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file.
Impossible d'exécuter le programme de configuration. Vérifiez que son chemin est correctement défini dans le fichier de configuration.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
164.
You must authenticate as root to run configuration.
Vous devez être identifié en tant que root pour lancer la configuration.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
165.
Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist.
Son de connexion requis sur un visuel non-local ou le logiciel de lecture ne peut être lancé ou le son n'existe pas.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
In upstream:
Un son de connexion est requis sur un visuel non-local ou le logiciel de lecture ne peut pas être exécuté ou bien le fichier sonore n'existe pas.
Suggested by Stéphane Raimbault on 2006-03-15
Shared:
Un son de connexion est requis sur un affichage non-local ou le logiciel de lecture ne peut pas être exécuté ou bien le fichier sonore n'existe pas.
Suggested by Jonathan Ernst on 2007-03-04
166.
%s: Can't init pipe to gdmgreeter
%s : impossible d'initialiser le tube vers gdmgreeter
Translated and reviewed by Removed by request on 2005-12-08
Shared:
%s[nbsp]: impossible d'initialiser le tube vers gdmgreeter
Suggested by Xavier Claessens on 2005-11-08
167.
No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now.
Aucun serveur n'est défini dans le fichier de configuration et XDMCP est désactivé. Il s'agit d'une erreur de configuration. GDM a donc lancé un unique serveur. Vous devriez vous connecter et corriger la configuration. Veuillez noter que les connexions automatiques et différées sont désactivées.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
Shared:
Aucun serveur n'est défini dans le fichier de configuration et XDMCP est désactivé. Il s'agit d'une erreur de configuration. GDM a donc lancé un unique serveur. Vous devriez vous connecter et corriger la configuration. Notez que les connexions automatiques et différées sont désactivées.
Suggested by Stéphane Raimbault on 2006-03-15
168.
Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server.
Je ne peux démarrer le serveur X habituel (votre environnement graphique) et c'est donc un serveur X de secours. Vous devriez vous connecter et configurer proprement votre serveur X.
Translated and reviewed by Xavier Claessens on 2005-11-08
Shared:
Impossible de démarrer le serveur X habituel (l'interface graphique), un serveur X de secours a donc été utilisé. Vous devriez vous connecter et configurer correctement votre serveur X.
Suggested by Vincent Fretin on 2006-05-13
159168 of 779 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel, Bruno, Charles Monzat, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Corentin Mornet, David Bertho, Doyen Philippe, Eric, Frederic Peters, Guillaume Desmottes, Infinity, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Ernst, Julien Pivotto, Julien Rottenberg, Kevin Lamontagne, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Micha Moskovic, NSV, Olivier Mengué, Patrice Vetsel, Pierre Slamich, Removed by request, Sebastien Bacher, Stéphane Raimbault, Vincent Fretin, Xavier Claessens, Yann Geffrotin, bapoumba, lugthudinie, reggaemanu.