|
25.
|
|
|
%s : Could not open cookie file %s
|
|
|
|
%s : impossible d'ouvrir le fichier de cookies %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : impossible d'ouvrir le fichier de cookies %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
26.
|
|
|
%s : Could not lock cookie file %s
|
|
|
|
%s : impossible de verrouiller le fichier de cookies %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : impossible de verrouiller le fichier de cookies %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
27.
|
|
|
%s : Could not write cookie
|
|
|
|
%s : impossible d'écrire de cookie
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : impossible d'écrire de cookie
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:641 daemon/auth.c:662
|
|
28.
|
|
|
%s : Ignoring suspiciously looking cookie file %s
|
|
|
|
%s : ignore le fichier de cookies suspect %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : ignore le fichier de cookies %s suspect
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
29.
|
|
|
Can't write to %s : %s
|
|
|
|
Impossible d'écrire vers %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
Impossible d'écrire vers %s [nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
30.
|
|
|
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s .
|
|
|
|
Le serveur de visuels a été arrêté prés de 6 fois dans les 90 dernières secondes, il y a quelquechose de mauvais qui se passe. Je vais attendre 2 minutes avant d'essayer de nouveau sur le visuel %s .
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
In upstream: |
|
Le serveur d'affichage a été arrêté prés de 6 fois dans les 90 dernières secondes, ce comportement est anormal. Une nouvelle tentative sera effectuée sur le visuel %s après une pause de 2 minutes.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
|
Shared: |
|
Le serveur d'affichage a été arrêté prés de 6 fois dans les 90 dernières secondes. Il est probable que quelque chose se passe mal. Une nouvelle tentative sera effectuée sur l'affichage %s après une pause de 2 minutes.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
31.
|
|
|
%s : Cannot create pipe
|
|
|
|
%s : impossible de créer de tube
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : impossible de créer de tube
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
32.
|
|
|
%s : Failed forking GDM slave process for %s
|
|
|
|
%s : la création du processus esclave GDM pour %s a échoué
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : la création du processus esclave GDM pour %s a échoué
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
33.
|
|
|
%s not a regular file!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s n'est pas un fichier normal [nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
Shared: |
|
%s n'est pas un fichier régulier [nbsp] !
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
34.
|
|
|
... File too long to display ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
…Le fichier est trop long pour être affiché…
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
... Le fichier est trop long pour être affiché ...
|
|
|
Suggested by
Kevin Lamontagne
|
|
|