Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 418 results
34.
... File too long to display ...
2005-12-08
... Le fichier est trop long être afficher ...
36.
%s: Cannot fork to display error/info box
2006-01-31
%s : impossible à cloner dans le but d'afficher une boîte d'erreur/information
2005-12-08
%s : impossible à cloner afin d'afficher une boîte d'erreur/information
2005-12-08
%s : impossible d'afficher une boîte d'erreur/info
37.
%s: Directory %s does not exist.
2005-12-08
%s : le répertoire %s n'existe pas.
38.
%s: %s is not owned by uid %d.
2005-12-08
%s : %s n'appartient pas à l'uid %d.
39.
%s: %s is writable by group.
2005-12-08
%s : %s peut être modifié par le groupe.
40.
%s: %s is writable by other.
2005-12-08
%s : %s peut être modifié par les autres utilisateurs.
41.
%s: %s does not exist but must exist.
2005-12-08
%s : %s n'existe pas mais devrait exister.
42.
%s: %s is not a regular file.
2005-12-08
%s : %s n'est pas un fichier ordinaire.
43.
%s: %s is writable by group/other.
2005-12-08
%s : %s peut être modifié par le groupe et les autres utilisateurs.
44.
%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size.
2005-12-08
%s : %s est plus grand que la taille maximale de fichiers définie par l'administrateur système.
45.
%s: Could not make socket
2005-12-08
%s : impossible de créer le socket
46.
%s: Could not bind socket
2005-12-08
%s : impossible de se rattacher au socket
47.
%s: Could not make FIFO
2006-05-24
%s : impossible de créer la FIFO
2005-12-08
%s : impossible de créer le FIFO
48.
%s: Could not open FIFO
2006-05-24
%s : impossible d'ouvrir la FIFO
2005-12-08
%s : impossible d'ouvrir le FIFO
49.
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
2005-12-08
Impossible d'écrire le fichier PID %s : il est probable qu'il manque de l'espace disque. Erreur : %s
50.
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
2005-12-08
Impossible d'écrire le fichier PID %s : il est probable qu'il manque de l'espace disque. Erreur : %s
53.
%s: Trying failsafe X server %s
2005-12-08
%s : tentative avec le serveur X de secours %s
54.
%s: Running the XKeepsCrashing script
2005-12-08
%s : exécution du script XKeepsCrashing
55.
The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM.
2005-12-08
Le serveur X (votre interface graphique) ne peut être démarré. Il n'est probablement pas correctement configuré. Vous allez devoir vous connecter en mode console et relancer le programme de configuration de X. Ensuite, redémarrez GDM.
56.
Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s
2005-12-08
Le démarrage du serveur X a échoué plusieurs fois en peu de temps ; désactivation du visuel %s
57.
Master suspending...
2006-05-24
Mise en veille du maître…
58.
Master hibernating...
2006-05-24
Mise en veille prolongée du maître…
2005-12-08
Mise en veille prolongée du maître...
2005-12-08
Mise en veille prolongée...
59.
System is restarting, please wait ...
2006-05-24
Le système est en train de redémarrer, veuillez patienter…
60.
System is shutting down, please wait ...
2006-05-24
Le système est en train de s'arrêter, veuillez patientez…
61.
Master halting...
2006-05-24
Arrêt du maître…
62.
%s: Halt failed: %s
2005-12-08
%s : l'arrêt a échoué : %s
63.
Restarting computer...
2006-05-24
Redémarrage de l'ordinateur en cours…
64.
%s: Restart failed: %s
2006-05-24
%s : le redémarrage a échoué : %s
66.
Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s
2006-05-24
Requête pour redémarrer GDM, redémarrer l'ordinateur, le suspendre ou l'arrêter depuis un visuel %s non-local
67.
%s: Aborting display %s
2005-12-08
%s : abandon du visuel %s
68.
GDM restarting ...
2006-05-24
Redémarrage de GDM en cours…
70.
main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!
2006-05-24
Le démon principal a obtenu le signal anormal SIGABRT. Arrêt.
2005-12-08
démon principal : obtention de SIGABRT. Dysfonctionnement grave. Extinction !
77.
Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo
2006-05-24
Démarre le premier serveur X mais s'arrête jusqu'à l'obtention d'un « GO » dans la fifo
79.
Error on option %s: %s. Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2005-12-08
Erreur sur l'option %s : %s. Exécuter « %s --help » pour voir une liste complète des options de lignes de commandes disponibles.
81.
%s: Error setting up %s signal handler: %s
2005-12-08
%s : erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du signal %s : %s
83.
%s: Error setting up CHLD signal handler
2006-05-24
%s : erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du signal CHLD
2005-12-08
%s : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du signal CHLD
84.
DYNAMIC request denied: Not authenticated
2005-12-08
Requête DYNAMIC interdite : non authentifié
85.
%s request denied: Not authenticated
2005-12-08
Requête %s interdite : non authentifié
86.
Unknown server type requested; using standard server.
2005-12-08
Type de serveur demandé inconnu ; utilisation du serveur standard.
88.
%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults.
2006-05-24
%s : aucun fichier de configuration de GDM : %s. Utilisation des valeurs par défaut.
2005-12-08
%s : aucun fichier de configuration de GDM : %s. Utilise les valeurs par défaut.
89.
%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession
2006-01-31
%s : BaseXsession vide ; utilise %s/gdm/Xsession