Translations by lugthudinie

lugthudinie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
2.
This session logs you into CDE
2006-03-08
Cette session vous connecte dans CDE
380.
-s sleep value (default 8)
2006-03-08
-s Valeur de la veille (défaut 8)
381.
Server busy, will sleep.
2006-03-08
Serveur occupé, sera en veille.
382.
Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d
2006-03-08
connection au service échouée, en veille dans %d secondes Essais %D sur %d
399.
Send the specified protocol command to GDM
2006-03-08
Envoie le protocole de commande spécifié au GDM
507.
User %u will login in %t
2006-03-08
L'utilisateur %u sera connecté dans %t
510.
Are you sure you want to Shut Down the computer?
2006-03-08
Etes-vous certains de vouloir éteindre l'ordinateur?
532.
Remote Login via _XDMCP...
2006-03-08
Connexion distante via_XDMCP
540.
The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer.
2006-03-08
La version supposée (%s) ne correspond pas à la version du service. Vous vennez probablement de mettre à jour le GDM. Veuillez redémarer le service GDM ou l'ordinateur.
543.
The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer.
2006-03-08
La version supposée (%s) ne correspond pas à la version du service. Vous avez probablement mis à jour le GDM. Veuillez redémarer le service GDM ou l'ordinateur.
548.
Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration.
2006-03-08
Votre répertoire de session est vide ou manquant! Il y a deux sessions disponibles que vous pouvez utiliser mais, vous devez vous connecter et corriger la configuration du GDM
559.
Login Photo Preferences
2006-03-08
Préférences de la photo de connexion
569.
Themed
2006-03-08
Thème
576.
The "%s" user does not exist.
2006-03-08
L'utilisateur "%s" n'existe pas
589.
Select Theme Archive
2006-03-08
Sélectionnez une archive de thème
591.
Remove the "%s" theme?
2006-03-08
Enlever le "%s" thème?
595.
Select install to add the theme from the file '%s'.
2006-03-08
Ajouter la sélection du thème à partir du fichier '%s'.
598.
If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded.
2006-03-08
Si vous n'appliquez pas, Les changements faits à l'onglet utilisateur seront perdus.
602.
Configure the login window (GNOME Display Manager)
2006-03-08
Configurer la fenêtre de connexion (Gnome Display Manager)
603.
Login Window
2006-03-08
Fenêtre de connexion
604.
Login Window Preferences
2006-03-08
Préférences de la fenêtre de connexion
610.
A_llow remote system administrator login
2006-03-08
Autoriser la connexion administrateur distante
613.
Add / Modify Servers To Start
2006-03-08
Ajoutter / Modifier les serveurs à démarer
614.
Add S_erver...
2006-03-08
Ajout de S_erveur
616.
Allo_w remote timed logins
2006-03-08
Autorise les connexions prévues
622.
Color depth:
2006-03-08
Profondeur des couleurs :
623.
Configure _X Server...
2006-03-08
Configurer le serveur X
624.
Configure _XDMCP...
2006-03-08
Confgurer _XDMCP...
626.
Disables X forwarding, but does not affect XDMCP.
2006-03-08
Désactive X , mais n'affecte pas XDMCP.
628.
Do not show image for _remote logins
2006-03-08
Ne pas montrer d'image pour les connexions distantes
629.
E_nable debug messages to system log
2006-03-08
Activer les messages de déboguages vers le journal système
630.
E_xclude:
2006-03-08
Exclure :
631.
Enable _Timed Login
2006-03-08
Activer le login prévu
632.
Example: /usr/X11R6/bin/X
2006-03-08
Example : /usr/X11R6/bin/X
634.
Honor _indirect requests
2006-03-08
Honnorer les requêtes indirectes
636.
I_nclude:
2006-03-08
Inclure
637.
Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item
2006-03-08
Inclure le choix du nom d'hôte dans l'article du menu (XDMCP)
638.
L_ogin retry delay:
2006-03-08
Délai de tentative de reconnexion
639.
La_unch:
2006-03-08
Lancer :
642.
Login _failed:
2006-03-08
Connexion échouée
643.
Login _successful:
2006-03-08
Connexion réussie :
649.
Maximum p_ending indirect requests:
2006-03-08
Maximum de requêtes en pendantes
651.
Op_tions:
2006-03-08
Op_tions :
652.
Pick Background Color
2006-03-08
Prendre la couleur de fond
656.
Re_move Server
2006-03-08
Enlever le serveur
659.
Remote login disabled Same as Local
2006-03-08
Connexion distante désactivée
661.
Sc_ale to fit screen
2006-03-08
Mettre à l'éc_helle de l'écran
663.
Select Background Image
2006-03-08
Sélectionnez une image d'arrière plan
664.
Select Logo Image
2006-03-08
Sélectionnez un logo
666.
Selected only Random from selected
2006-03-08
Sélectionnez seulement Sélection au hazard