Translations by Luiz Fernando L. R. Silva
Luiz Fernando L. R. Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
character 0x%lx is not in the basic source character set
|
|
2006-05-09 |
caractere 0x%lx não é suportado pelo conjunto básico de caracteres
|
|
5. |
converting to execution character set
|
|
2006-05-09 |
convertendo para o conjunto de execução de caracteres
|
|
7. |
universal character names are only valid in C++ and C99
|
|
2006-05-09 |
nomes de caracteres universais só são válidos em C++ e C99
|
|
9. |
incomplete universal character name %.*s
|
|
2006-05-09 |
nome %.*s do caractere universal incompleto
|
|
11. |
universal character %.*s is not valid in an identifier
|
|
2006-05-09 |
caractere universal %.*s não é válido em um indentificador
|
|
12. |
universal character %.*s is not valid at the start of an identifier
|
|
2006-05-09 |
caractere universal %.*s não é válido no início de um indentificador
|
|
15. |
the meaning of '\x' is different in traditional C
|
|
2006-05-09 |
o significado de '\x' é diferente no C tradicional
|
|
16. |
\x used with no following hex digits
|
|
2006-05-09 |
\x usado sem dígitos hexadecimais na sequência
|
|
19. |
the meaning of '\a' is different in traditional C
|
|
2006-05-09 |
o significado de '\a' é diferente no C tradicional
|
|
24. |
character constant too long for its type
|
|
2006-05-09 |
cadeia de caracteres constante muito longa para seu tipo
|
|
26. |
empty character constant
|
|
2006-05-09 |
cadeia de caracteres constante vazia
|
|
27. |
failure to convert %s to %s
|
|
2006-05-09 |
falha ao converter %s para %s
|
|
29. |
#%s is a GCC extension
|
|
2006-05-09 |
#%s é uma extensão do GCC
|
|
30. |
suggest not using #elif in traditional C
|
|
2006-05-09 |
sugere-se não usar #elif no C tradicional
|
|
31. |
traditional C ignores #%s with the # indented
|
|
2006-05-09 |
C tradicional ignora #%s com # identado
|
|
32. |
suggest hiding #%s from traditional C with an indented #
|
|
2006-05-09 |
sugere-se esconder #%s do C tradicional com um # identado
|
|
34. |
style of line directive is a GCC extension
|
|
2006-05-09 |
diretiva do estilo de linha é uma extensão do GCC
|
|
35. |
invalid preprocessing directive #%s
|
|
2006-05-09 |
diretiva de pré-processamento #%s inválida
|
|
36. |
"defined" cannot be used as a macro name
|
|
2006-05-09 |
"defined" não pode ser usado como o nome de uma macro
|
|
37. |
"%s" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++
|
|
2006-05-09 |
"%s" não pode ser usado como o nome de uma macro pois este é um operador em C++
|
|
38. |
no macro name given in #%s directive
|
|
2006-05-09 |
nenhum nome de macro fornecido na diretiva #%s
|
|
39. |
macro names must be identifiers
|
|
2006-05-09 |
nomes de macro devem ser identificadores
|
|
40. |
undefining "%s"
|
|
2006-05-09 |
"#%s" indefinido
|
|
41. |
missing terminating > character
|
|
2006-05-09 |
faltando caractere > de terminação
|
|
42. |
#%s expects "FILENAME" or <FILENAME>
|
|
2006-05-09 |
#%s espera "Nome_do_Arquivo" ou <Nome_do_Arquivo>
|
|
43. |
empty filename in #%s
|
|
2006-05-09 |
nome do arquivo vazio em #%s
|
|
44. |
#include nested too deeply
|
|
2006-05-09 |
aninhamento de #include muito profundo
|
|
45. |
#include_next in primary source file
|
|
2006-05-09 |
#include_next no código fonte primário
|
|
46. |
invalid flag "%s" in line directive
|
|
2006-05-09 |
flag "%s" inválido na linha diretiva
|
|
47. |
"%s" after #line is not a positive integer
|
|
2006-05-09 |
"%s" após linha # não é um inteiro positivo
|
|
48. |
line number out of range
|
|
2006-05-09 |
número de linhas fora do limite
|
|
49. |
"%s" is not a valid filename
|
|
2006-05-09 |
"%s" não é um nome de arquivo válido
|
|
50. |
"%s" after # is not a positive integer
|
|
2006-05-09 |
"%s" após # não é um inteiro positivo
|
|
59. |
cannot find source file %s
|
|
2006-05-09 |
arquivo fonte %s não pode ser encontrado
|
|
60. |
current file is older than %s
|
|
2006-05-09 |
arquivo atual é mais antigo que %s
|
|
62. |
#else without #if
|
|
2006-05-09 |
#else sem #if
|
|
63. |
#else after #else
|
|
2006-05-09 |
#else após #else
|
|
64. |
the conditional began here
|
|
2006-05-09 |
o condicional começou aqui
|
|
65. |
#elif without #if
|
|
2006-05-09 |
#elif sem #if
|
|
66. |
#elif after #else
|
|
2006-05-09 |
#elif após #else
|
|
67. |
#endif without #if
|
|
2006-05-09 |
#endif sem #if
|
|
74. |
unterminated #%s
|
|
2006-05-09 |
#%s indeterminado
|
|
75. |
warning:
|
|
2006-05-09 |
aviso:
|
|
76. |
internal error:
|
|
2006-05-09 |
erro interno:
|
|
77. |
error:
|
|
2006-05-09 |
erro:
|
|
79. |
%s: %s
|
|
2006-05-09 |
%s: %s
|
|
80. |
too many decimal points in number
|
|
2006-05-09 |
muitos pontos decimais no número
|
|
83. |
exponent has no digits
|
|
2006-05-09 |
expoente não tem dígitos
|
|
85. |
invalid suffix "%.*s" on floating constant
|
|
2006-05-09 |
sufixo "%.*s" inválido em constante de ponto flutuante
|
|
86. |
traditional C rejects the "%.*s" suffix
|
|
2006-05-09 |
C tradicional rejeita o sufixo "%.*s"
|