Translations by Panos Bouklis

Panos Bouklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1767 results
11.
Point values to use when...
2006-05-11
Να χρησιμοποιούνται οι εξής τιμές όταν...
18.
Contact Priority
2006-05-11
Προτεραιότητα επαφής
19.
Allows for controlling the values associated with different buddy states.
2006-05-11
Επιτρέπει τον έλεγχο των τιμών που σχετίζονται με τις διαφορετικές καταστάσεις φίλων.
20.
Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations.
2006-05-11
Επιτρέπει την μεταβολή των τιμών των καταστάσεων ανενεργός/απών/δεν είναι συνδεδεμένος των φίλων στον υπολογισμό της προτεραιότητας επαφής.
22.
New Message...
2006-05-11
Νέο μήνυμα...
24.
New...
2006-05-11
Νέο...
25.
Away
2006-05-11
Απών
27.
Mute Sounds
2006-05-11
Αποσιώπηση ήχων
28.
File Transfers
2006-05-11
Μεταφορές αρχείων
29.
Accounts
2006-05-11
Λογαριασμοί
30.
Preferences
2006-05-11
Προτιμήσεις
32.
Quit
2006-05-11
Έξοδος
35.
System Tray Icon
2006-05-11
Εικονίδιο εργαλειοθήκης συστήματος
36.
Displays an icon for Gaim in the system tray.
2006-05-11
Εμφανίζει ένα εικονίδιο για το Gaim στην εργαλειοθήκη συστήματος.
41.
Orientation
2006-05-11
Προσανατολισμός
42.
The orientation of the tray.
2006-05-11
Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης.
43.
By conversation count
2006-05-11
Ανά πλήθος συζητήσεων
44.
Conversation Placement
2006-05-11
Τοποθέτηση συζήτησης
45.
Number of conversations per window
2006-05-11
Αριθμός συζητήσεων ανά παράθυρο
46.
Separate IM and Chat windows when placing by number
2006-05-11
Διαχωρισμός παραθύρων άμεσων μηνυμάτων και συζητήσεων όταν τοποθετούνται ανά πλήθος
48.
Extra conversation placement options.
2006-05-11
Επιπλέον επιλογές τοποθέτησης των συζητήσεων.
49.
Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats
2006-05-11
Μείωση του αριθμού των συζητήσεων ανά παράθυρο με κατ'επιλογή διαχωρισμό των άμεσων μηνυμάτων και των συζητήσεων
50.
Gaim File Control
2006-05-11
Έλεγχος Gaim μέσω αρχείου
51.
Allows you to control Gaim by entering commands in a file.
2006-05-11
Σας επιτρέπει να ελέγχετε το Gaim με την εισαγωγή εντολών σε ένα αρχείο.
52.
Gaim Demonstration Plugin
2006-05-11
Πρόσθετο επίδειξης Gaim
53.
An example plugin that does stuff - see the description.
2006-05-11
Ένα πρόσθετο για παράδειγμα που κάνει διάφορα - βλέπε περιγραφή.
54.
This is a really cool plugin that does a lot of stuff: - It tells you who wrote the program when you log in - It reverses all incoming text - It sends a message to people on your list immediately when they sign on
2006-05-11
Ένα ωραίο πρόσθετο που κάνει διάφορα: - Σας λέει ποιος έγραψε το πρόγραμμα όταν εισέρχεστε - Αντιστρέφει το εισερχόμενο κείμενο - Στέλνει ένα μήνυμα στα άτομα της λίστας σας μόλις συνδεθούν
64.
Mouse Gestures Configuration
2006-05-11
Ρύθμιση νευμάτων ποντικιού
65.
Middle mouse button
2006-05-11
Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού
66.
Right mouse button
2006-05-11
Δεξί πλήκτρο ποντικιού
67.
_Visual gesture display
2006-05-11
_Οπτική εμφάνιση νεύματος
68.
Mouse Gestures
2006-05-11
Νεύματα ποντικιού
69.
Provides support for mouse gestures
2006-05-11
Παρέχει υποστήριξη για τα νεύματα του ποντικιού
70.
Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle mouse button to perform certain actions: Drag down and then to the right to close a conversation. Drag up and then to the left to switch to the previous conversation. Drag up and then to the right to switch to the next conversation.
2006-05-11
Επιτρέπει την υποστήριξη νευμάτων ποντικιού το παράθυρο συνομιλίας. Σύρετε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού να εκτελέσετε συγκεκριμένες λειτουργίες: Σύρετε κάτω και μετά προς τα δεξιά να κλείσετε μία συνομιλία. Σύρετε πάνω και μετά προς τα αριστερά για να μεταφερθείτε στην προηγούμενη συνομιλία. Σύρετε πάνω και μετά προς τα δεξιά για να μεταφερθείτε στην επόμενη συνομιλία.
71.
Name
2006-05-11
Όνομα
72.
Instant Messaging
2006-05-11
Άμεσα μηνύματα
73.
Select a person from your address book below, or add a new person.
2006-05-11
Επιλέξτε ένα άτομο από το βιβλίο διευθύνσεων παρακάτω, ή προσθέστε ένα νέο άτομο.
74.
Search
2006-05-11
Αναζήτηση
75.
Group:
2006-05-11
Ομάδα:
76.
New Person
2006-05-11
Νέο άτομο
77.
Select Buddy
2006-05-11
Επιλογή φίλου
78.
Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person.
2006-05-11
Επιλέξτε ένα άτομο από το βιβλίο διευθύνσεών σας για να προσθέστε αυτό το φίλο ή δημιουργήστε ένα νέο φίλο.
81.
_Associate Buddy
2006-05-11
_Συσχέτιση φίλου
82.
None
2006-05-11
Κανένα
83.
Buddies
2006-05-11
Φίλοι
84.
Add to Address Book
2006-05-11
Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων
85.
Evolution Integration Configuration
2006-05-11
Ρυθμίσεις ενσωμάτωσης στο Evolution
86.
Select all accounts that buddies should be auto-added to.
2006-05-11
Επιλέξτε όλους τους λογαριασμούς στους οποίους πρέπει να προστεθούν αυτόματα οι φίλοι.
87.
Account
2006-05-11
Λογαριασμός
88.
Evolution Integration
2006-05-11
Ενσωμάτωση στο Evolution