Translations by Zevs
Zevs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
34. |
Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
|
|
2005-12-16 |
Симболички линк "%s" је део петље у хијерархији директоријума; Већ смо посетили директоријум на који он показује.
|
|
35. |
Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a directory which is %d %s.
|
|
2005-12-16 |
Откривена петља у систему датотека; "%s" има исти број уређаја и чвор као и директоријум који је "%d" "%s".
|
|
36. |
level higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-12-16 |
ниво изнад хијерархије датотечног система
|
|
37. |
levels higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-12-16 |
нивои изнад хијерархије датотечног система
|
|
38. |
warning: not following the symbolic link %s
|
|
2005-12-16 |
упозорење: не прати се симболички линк "%s"
|
|
39. |
WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
|
|
2005-12-16 |
УПОЗОРЕЊЕ: Број тврдих линкова је погрешан за "%s": ово може бити грешка у драјверу вашег система датотека. Аутоматско укључивање налази опцију -noleaf. Ранији резултати можда нису успели да укључе директоријуме који су требали бити претражени.
|
|
49. |
actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print
-fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit
-exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;
-execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;
|
|
2005-12-16 |
акције: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print
-fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit
-exec KOMANDA ; -exec COMMAND {} + -ok KOMANDA ;
-execdir KOMANDA ; -execdir KOMANDA {} + -okdir KOMANDA
|
|
52. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2005-12-16 |
упозорење: Имена датотека на Unix-у обично не садрже косе црте (путање садрже). Ово значи да ће se '%s %s' вероватно оценити као неправилно увек на овом систему. Можда ће вам бити кориснији тест '-wholename', или можда '-samefile'. Алтернативно, ако користите ГНУ греп, можете употребити 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
59. |
Features enabled:
|
|
2005-12-16 |
Могућности које су укључене:
|
|
62. |
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
|
|
2005-12-16 |
Текући директоријум је укључен у промењиву окружења PATH, што је небезбедно у комбинацији са %s акцијом претраге. Молимо вас уклоните текући директоријум из промењиве $PATH (тј, уклоните "." или водеће или завршне двотачке)
|
|
63. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2005-12-16 |
Не можете користити {} унутар имена за -execdir и -okdir, јер је то могући безбедоносни проблем.
|
|
64. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2005-12-16 |
Само једно појављивање {} је подржано са -exec%s ... +
|
|
70. |
invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it.
|
|
2005-12-16 |
неисправан израз; користили сте бинарни оператор без ичега испред њега.
|
|
71. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-12-16 |
неисправан израз; имате превише ')'
|
|
72. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2005-12-16 |
неисправан израз; Очекивао сам да негде пронађем ')', али нисам видео ниједан.
|
|
74. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2005-12-16 |
упс — неисправна врста израза (%d)!
|
|
75. |
oops -- invalid expression type in mark_stat!
|
|
2005-12-16 |
упс — неисправна врста израза у mark_stat!
|
|
76. |
oops -- invalid expression type in mark_type!
|
|
2005-12-16 |
упс — неисправна врста израза у mark_type!
|
|
77. |
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
2005-12-16 |
Употреба: %s [--version | --help]
или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база
|
|
81. |
locate database `%s' is corrupt or invalid
|
|
2005-12-16 |
база претраге „%s“ је покварена или неисправна
|
|
82. |
Locate database size: %s bytes
|
|
2005-12-16 |
Величина базе претраге: %s бајтова
|
|
83. |
Filenames: %s
|
|
2005-12-16 |
Имена датотека: %s
|
|
84. |
with a cumulative length of %s bytes
|
|
2005-12-16 |
са укупном дужином %s бајтова
|
|
85. |
of which %s contain whitespace,
|
|
2005-12-16 |
од којих %s садржи размак,
|
|
86. |
%s contain newline characters,
|
|
2005-12-16 |
%s садржи знак за нову линију,
|
|
88. |
Compression ratio %4.2f%%
|
|
2005-12-16 |
Степен компресије %4.2f%%
|
|
89. |
warning: the locate database can only be read from stdin once.
|
|
2005-12-16 |
упозорење: база претраге може бити прочитана из stdin једном.
|
|
91. |
Database %s is in the %s format.
|
|
2005-12-16 |
База %s је у формату %s.
|
|
92. |
old
|
|
2005-12-16 |
старо
|
|
103. |
Cannot open input file `%s'
|
|
2005-12-16 |
Немогу отворити улазну датотеку `%s'
|