Translations by s_m
s_m has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]
|
|
2005-11-23 |
Использование: %s [-H] [-L] [-P] [путь...] [выражение]
|
|
23. |
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
|
|
2005-11-23 |
Системная переменная FIND_BLOCK_SIZE не поддерживается, на размер блока влияет только системная переменная POSIXLY_CORRECT
|
|
24. |
paths must precede expression
|
|
2005-11-23 |
пути должны указываться перед выражением
|
|
29. |
cannot get current directory
|
|
2005-11-23 |
текущий каталог недоступен
|
|
30. |
Warning: filesystem %s has recently been unmounted.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: файловая система %s была только что отмонтирована (отключена).
|
|
31. |
Warning: filesystem %s has recently been mounted.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: файловая система %s была только что примонтирована (подключена).
|
|
32. |
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]
|
|
2005-11-23 |
%s%s изменено в процессе выполнения %s (старый номер устройства %ld, новый номер устройства %ld, тип файловой системы %s) [ref %ld]
|
|
33. |
%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]
|
|
2005-11-23 |
%s%s изменено в процессе выполнения %s (старый номер устройства inode %ld, новый номер inode %ld, тип файловой системы %s) [ref %ld]
|
|
35. |
Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a directory which is %d %s.
|
|
2005-11-23 |
Обнаружено зацикливание файловой системы; у `%s' тот же номер устройства и inode, что и у директории %d %s.
|
|
36. |
level higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-11-23 |
выше уровнем в иерархии файловой системы
|
|
37. |
levels higher in the filesystem hierarchy
|
|
2005-11-23 |
уровнями выше в иерархии файловой системы
|
|
38. |
warning: not following the symbolic link %s
|
|
2005-11-23 |
внимание: не переходим по символической ссылке %s
|
|
39. |
WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: подсчет ссылок для %s неверен - возможно это ошибка в файловой системе. Автоматически задействуется параметр поиска -noleaf. Прежние результаты поиска могут не содержать директории, которые должны были быть найдены.
|
|
41. |
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: Вы указали параметр %s после аргумента %s, который не нуждается в параметрах (параметр %s влияет на тесты, указанные до или после него). Пожалуйста, указывайте параметры до аргументов.
|
|
42. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: вместо параметра -d используйте -depth (лучше соответствetn POSIX-стандартам).
|
|
52. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: имена файлов в Unix обычно не содержат слэши (косая черта), а пути сожержат. Это значит, что '%s %s' вероятно не будет выполнено. Вероятно, Вы найдете '-wholename' или '-samefile' более полезными. Если же Вы используете GNU grep, можно написать так: 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
53. |
warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: вместо предиката -ipath, пожалуйста, используйте -iwholename.
|
|
56. |
invalid null argument to -size
|
|
2005-11-23 |
неверный нулевой аргумент у -size
|
|
59. |
Features enabled:
|
|
2005-11-23 |
Свойство активировано:
|
|
60. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2005-11-23 |
Внимание: нераспознанная последовательность '\%c'
|
|
61. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2005-11-23 |
Внимание: нераспознанный формат директивы '%%%c'
|
|
62. |
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
|
|
2005-11-23 |
Текущая директория включена в системную переменную PATH, которая небезопасна в комбинации с %s действием поиска. Пожалуйста, исключите текущую директорию из переменной $PATH (remove "." or leading or trailing colons)
|
|
63. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2005-11-23 |
Возможно, Вам не следует использовать {} в имени утилиты для -execdir и -okdir, потому что это потенциальная проблема безопасности.
|
|
64. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2005-11-23 |
Только одно производное {} поддерживается -exec%s ... +
|
|
70. |
invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it.
|
|
2005-11-23 |
неверное выражение; Вы использовали бинарный оператор и ничего не указани перед ним.
|
|
71. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-11-23 |
неверное выражение; слишком много ')'
|
|
72. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2005-11-23 |
Неверное выражение; где-то нехватает ')'.
|
|
74. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2005-11-23 |
оопс -- неверный тип выражения (%d)!
|
|
75. |
oops -- invalid expression type in mark_stat!
|
|
2005-11-23 |
оопс -- неверный тип выражения в mark_stat!
|
|
76. |
oops -- invalid expression type in mark_type!
|
|
2005-11-23 |
оопс -- неверный тип выражения в mark_stat!
|
|
77. |
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
2005-11-23 |
Применение: %s [--version | --help]
или %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
81. |
locate database `%s' is corrupt or invalid
|
|
2005-11-23 |
расположение базы данных `%s' повреждено или неверно
|
|
82. |
Locate database size: %s bytes
|
|
2005-11-23 |
Размер базы данных: %s байт
|
|
83. |
Filenames: %s
|
|
2005-11-23 |
Имена файлов: %s
|
|
84. |
with a cumulative length of %s bytes
|
|
2005-11-23 |
общей длинной %s байт
|
|
85. |
of which %s contain whitespace,
|
|
2005-11-23 |
из которых %s содержат пробелы,
|
|
86. |
%s contain newline characters,
|
|
2005-11-23 |
%s содержат символ перевода строки,
|
|
87. |
and %s contain characters with the high bit set.
|
|
2005-11-23 |
и %s содержат символы with the high bit set.
|
|
88. |
Compression ratio %4.2f%%
|
|
2005-11-23 |
Коэффициент компрессии %4.2f%%
|
|
89. |
warning: the locate database can only be read from stdin once.
|
|
2005-11-23 |
Внимание: расположение базы данных может быть прочитано из stdin только один раз.
|
|
90. |
warning: database `%s' is more than %d %s old
|
|
2005-11-23 |
внимание: база данных '%s' устарела более чем на %d %s
|
|
91. |
Database %s is in the %s format.
|
|
2005-11-23 |
База данных %s в %s формате.
|
|
92. |
old
|
|
2005-11-23 |
старый
|
|
103. |
Cannot open input file `%s'
|
|
2005-11-23 |
Не могу открыть входящий файл `%s'
|
|
104. |
Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)
|
|
2005-11-23 |
Уменьшаю arg_max (%ld) до arg_size (%ld)
|
|
105. |
Your environment variables take up %ld bytes
|
|
2005-11-23 |
Системные переменные занимают %ld байт
|
|
106. |
POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld
|
|
2005-11-23 |
POSIX: верхняя и нижняя границы длин аргументов: %ld, %ld
|
|
107. |
Maximum length of command we could actually use: %ld
|
|
2005-11-23 |
Максимальная длина команды обычно составляет: %ld
|
|
108. |
Size of command buffer we are actually using: %ld
|
|
2005-11-23 |
Размер буфера комманд обычно составляет: %ld
|