Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>
|
|
2008-03-11 |
<i><b>Nota:</b> la password sarà usata per cifrare i file aggiunti all'archivio corrente e per decifrare i file estratti dall'archivio corrente. Quando l'archivio sarà chiuso, la password verrà eliminata.</i>
|
|
25. |
Extract the selected archive in the current position
|
|
2007-03-02 |
Estrae l'archivio selezionato nella posizione corrente
|
|
27. |
Extract the selected archive
|
|
2007-03-02 |
Estrae l'archivio selezionato
|
|
31. |
You have to specify an archive name.
|
|
2007-03-02 |
È necessario specificare un nome per l'archivio.
|
|
32. |
You don't have permission to create an archive in this folder
|
|
2007-03-02 |
Permessi non sufficienti per creare un archivio in questa cartella
|
|
33. |
Archive type not supported.
|
|
2007-03-02 |
Tipo di archivio non supportato.
|
|
34. |
The archive already exists. Do you want to overwrite it?
|
|
2007-03-02 |
L'archivio esiste già. Sovrascriverlo veramente?
|
|
36. |
Could not delete the old archive.
|
|
2007-03-02 |
Impossibile eliminare il vecchio archivio.
|
|
47. |
translator-credits
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
48. |
You don't have the right permissions to read files from folder "%s"
|
|
2007-03-02 |
Permessi non sufficienti per leggere file nella cartella «%s»
|
|
50. |
Add Files
|
|
2007-03-02 |
Aggiungi file
|
|
51. |
_Add only if newer
|
|
2007-11-08 |
Aggiungi solo se più _recente
|
|
52. |
Add a Folder
|
|
2007-03-02 |
Aggiungi una cartella
|
|
53. |
_Include subfolders
|
|
2007-11-08 |
Includi _sotto-cartelle
|
|
54. |
Exclude folders that are symbolic lin_ks
|
|
2007-11-08 |
_Escludi cartelle che sono collegamenti simbolici
|
|
56. |
_Include files:
|
|
2007-11-08 |
Includi i _file:
|
|
57. |
E_xclude files:
|
|
2007-11-08 |
Escl_udi i file:
|
|
2007-11-08 |
Escl_udi i file:
|
|
62. |
The name "%s" is not valid because it cannot contain the characters: %s
%s
|
|
2007-03-02 |
Il nome «%s» non è valido perché non può contenere i seguenti caratteri: %s
%s
|
|
64. |
You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder.
|
|
2007-03-02 |
Permessi non sufficienti per creare un archivio nella cartella destinazione.
|
|
65. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2007-03-02 |
La cartella di destinazione «%s» non esiste.
Creare tale cartella?
|
|
69. |
The archive is already present. Do you want to overwrite it?
|
|
2007-03-02 |
L'archivio esiste già. Sovrascriverlo veramente?
|
|
72. |
You don't have the right permissions to extract archives in the folder "%s"
|
|
2007-03-02 |
Permessi non sufficienti per estrarre archivi nella cartella «%s»
|
|
81. |
%s Properties
|
|
2007-03-02 |
Proprietà di «%s»
|
|
83. |
%d %B %Y, %H:%M
|
|
2008-01-14 |
%d %B %Y, %k.%M
|
|
93. |
Deleting files from archive
|
|
2007-03-02 |
Eliminazione dei file dall'archivio
|
|
95. |
Recompressing archive
|
|
2007-03-02 |
Ricompressione dell'archivio
|
|
96. |
Decompressing archive
|
|
2007-03-02 |
Decompressione dell'archivio
|
|
97. |
_Add
|
|
2007-11-08 |
A_ggiungi
|
|
117. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2008-03-11 |
Aggiunge i file all'archivio specificato e chiude il programma
|
|
119. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2008-03-11 |
Aggiunge i file chiedendo il nome dell'archivio e chiude il programma
|
|
120. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2008-03-11 |
Estrae gli archivi nella cartella specificata e chiude il programma
|
|
122. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2008-03-11 |
Estrae gli archivi chiedendo la cartella di destinazione e chiude il programma
|
|
123. |
Extract archives using the archive name as destination folder and quit the program
|
|
2008-03-11 |
Estrae gli archivi usando il nome dell'archivio come cartella di destinazione e chiude il programma
|
|
124. |
Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands
|
|
2008-03-11 |
Cartella predefinita da usare per i comandi "--add" e "--extract"
|
|
138. |
Add a _Folder...
|
|
2007-11-08 |
Aggiungi u_na cartella...
|
|
144. |
Delete the selection from the archive
|
|
2007-03-02 |
Elimina gli oggetti selezionati dall'archivio
|
|
157. |
Paste the clipboard
|
|
2007-03-02 |
Incolla il contenuto degli appunti
|
|
167. |
_Test Integrity
|
|
2007-03-02 |
_Verifica integrità
|
|
2007-03-02 |
_Verifica integrità
|
|
168. |
Test whether the archive contains errors
|
|
2007-03-02 |
Verifica l'archivio cercando eventuali errori
|
|
169. |
_View File
|
|
2007-03-02 |
_Visualizza file
|
|
176. |
Reverse the list order
|
|
2007-03-02 |
Inverte l'ordine dell'elenco
|
|
177. |
View All _Files
|
|
2007-11-08 |
Vedi come _elenco di file
|
|
180. |
Sort file list by name
|
|
2007-03-02 |
Ordina l'elenco dei file per nome
|
|
182. |
Sort file list by file size
|
|
2007-03-02 |
Ordina l'elenco dei file per dimensione
|
|
184. |
Sort file list by type
|
|
2007-03-02 |
Ordina l'elenco dei file per tipo
|
|
185. |
by _Date modified
|
|
2007-11-08 |
Per data di _modifica
|
|
186. |
Sort file list by modification time
|
|
2007-03-02 |
Ordina l'elenco dei file per data di modifica
|
|
188. |
Sort file list by location
|
|
2007-03-02 |
Ordina l'elenco dei file per posizione
|