Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
_All files
|
|
2019-09-16 |
_همهٔ پروندهها
|
|
17. |
_Selected files
|
|
2020-09-15 |
پروندههای _گزیده
|
|
24. |
Extract Here
|
|
2019-09-16 |
استخراج در اینجا
|
|
27. |
Extract the selected archive
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانی گزیده
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانی انتخاب شده
|
|
33. |
Archive type not supported.
|
|
2019-09-16 |
نوع بایگانی پشتیبانی نمیشود.
|
|
38. |
All archives
|
|
2019-09-16 |
همهٔ بایگانیها
|
|
39. |
All files
|
|
2019-09-16 |
همهٔ پروندهها
|
|
49. |
Could not add the files to the archive
|
|
2019-09-16 |
نمیتوان پروندهها را به بایگانی اضافه کرد
|
|
55. |
example: *.o; *.bak
|
|
2020-09-15 |
مثال: *.o؛ *.bak
|
|
60. |
Save Options
|
|
2022-08-19 |
ذخیرهٔ گزینهها
|
|
66. |
Create _Folder
|
|
2020-09-15 |
ایجاد _شاخه
|
|
67. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2019-09-16 |
نمیتوان پوشهٔ مقصد را ایجاد کرد: %s.
|
|
84. |
Archive size:
|
|
2019-09-16 |
اندازهٔ بایگانی:
|
|
85. |
Content size:
|
|
2020-09-15 |
اندازهٔ محتوا:
|
|
2019-09-16 |
اندازهٔ محتویات:
|
|
117. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2019-09-16 |
افزودن پروندهها به بایگانی و ترک برنامه
|
|
119. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2019-09-16 |
افزودن پروندهها با پرسیدن نام بایگانی و ترک برنامه
|
|
120. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانیها به شاخهٔ مشخّص شده و ترک برنامه
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانیها به پوشهٔ مشخّص شده و ترک برنامه
|
|
121. |
FOLDER
|
|
2020-09-15 |
شاخه
|
|
122. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانیها با پرسیدن شاخهٔ مقصد و ترک برنامه
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانیها با پرسیدن پوشهٔ مقصد و ترک برنامه
|
|
125. |
Create destination folder without asking confirmation
|
|
2020-09-15 |
ایجاد شاخهٔ مقصد بدون تصدیق
|
|
2019-09-16 |
ایجاد پوشهٔ مقصد بدون تصدیق
|
|
145. |
Dese_lect All
|
|
2020-09-15 |
_ناگزینش همه
|
|
167. |
_Test Integrity
|
|
2020-09-15 |
_آزمون یکپارچگی
|
|
177. |
View All _Files
|
|
2019-09-16 |
نمایش همهٔ _پروندهها
|
|
178. |
View as a F_older
|
|
2024-04-14 |
نمایش به شکل _شاخه
|
|
189. |
Folder
|
|
2020-09-15 |
شاخه
|
|
197. |
Getting the file list
|
|
2024-04-14 |
گرفتن سیاههٔ پروندهها
|
|
208. |
An error occurred while adding files to the archive.
|
|
2019-09-16 |
هنگام افزودن پروندهها به بایگانی، خطایی رخ داد.
|
|
212. |
Test Result
|
|
2019-09-16 |
نتیجهٔ آزمایش
|
|
215. |
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2020-09-15 |
میخواهید این پرونده را به بایگانی فعلی اضافه کرده یا به شکل بایگانی جدیدی بگشاییدش؟
|
|
219. |
Type
|
|
2024-04-14 |
گونه
|
|
222. |
Go to the previous visited location
|
|
2019-09-16 |
رفتن به مکان بازدید شدهٔ قبلی
|
|
223. |
Go to the next visited location
|
|
2019-09-16 |
رفتن به مکان بازدید شدهٔ بعدی
|
|
237. |
Could not rename the folder
|
|
2020-09-15 |
نمیتوان نام شاخه را تغییر داد
|
|
239. |
Paste Selection
|
|
2020-09-15 |
چسباندن گزیده
|