Translations by Renaud Martinet
Renaud Martinet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
Phase %d: Committing changes on container %s...
|
|
2006-06-05 |
Phase %d : Effectue les modifications sur le container %s...
|
|
16. |
Plug-in %s returned error %d when committing changes for container %s during phase %d.
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s a renvoyé l'erreur %d lors de la modification du container %s durant la phase %d.
|
|
18. |
Plug-in %s returned error %d when committing changes for region %s during phase %d.
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s a renvoyé l'erreur %d lors de la modification de la région %s durant la phase %d.
|
|
22. |
Plug-in %s returned error %d when committing changes for object %s during phase %d.
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s a renvoyé l'erreur %d lors de la modification de l'objet %s durant la phase %d.
|
|
35. |
Finished committing changes.
|
|
2006-06-05 |
Fin des modifications.
|
|
44. |
Parse error on line %d in file %s. Key "%s" does not have a value assigned to it.
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. Aucune valeur n'est assignée au mot-clé "%s".
|
|
45. |
Parse error on line %d in file %s. %s not a valid value.
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. %s n'est pas une valeur valide.
|
|
46. |
Parse error on line %d in file %s. String does not have a closing single quote.
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. Il manque un guillemet simple à la fin de la chaîne de caractères.
|
|
47. |
Parse error on line %d in file %s. String does not have a closing double quote.
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. Il manque un guillemet à la fin de la chaîne de caractères.
|
|
48. |
Parse error on line %d in file %s. Section does not have a closing curly brace (}).
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. Il manque une accolade (}) à la fin de la section.
|
|
49. |
Parse error on line %d in file %s. Section does not have a closing square bracket (]).
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. Il manque un crochet (]) à la fin de la section.
|
|
50. |
Parse error on line %d in file %s. Unexpected '%c'.
|
|
2006-06-05 |
Erreur d'analyse à la ligne %d du fichier %s. '%c' inattendu.
|
|
51. |
Unable to get the configuration from file %s. The configuration has already been read from file %s.
|
|
2006-06-05 |
Incapable de récupérer la configuration depuis le fichier %s. La configuration a déjà été lue depuis le fichier %s.
|
|
68. |
The plug-in %s in module %s requires Engine services API version (%d.%d.%d) which is greater than this Engine's services API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des services du moteur, qui est plus récente que la version actuelle (%d.%d.%d) de l'API des services du moteur.
|
|
69. |
The plug-in %s in module %s requires Engine services API version (%d.%d.%d) which is less than this Engine's services API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des services du moteur, qui est plus ancienne que la version actuelle (%d.%d.%d) de l'API des services du moteur.
|
|
70. |
The plug-in %s in module %s requires Engine FSIM API version (%d.%d.%d) which is greater than this Engine's FSIM API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API FSIMP du moteur, qui est plus récente que la version actuelle (%d.%d.%d) de l'API FSIMP du moteur.
|
|
71. |
The plug-in %s in module %s requires Engine FSIM API version (%d.%d.%d) which is less than this Engine's FSIM API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API FSIMP du moteur, qui est plus ancienne que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
72. |
The plug-in %s in module %s requires Engine cluster manager API version (%d.%d.%d) which is greater than this Engine's cluster manager API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API de gestion de cluster du moteur, qui est plus récente que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
73. |
The plug-in %s in module %s requires Engine cluster manager API version (%d.%d.%d) which is less than this Engine's cluster manager API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API de gestion de cluster du moteur, qui est plus ancienne que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
74. |
The plug-in %s in module %s requires Engine plug-in API version (%d.%d.%d) which is greater than this Engine's plug-in API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des plug-in du moteur, qui est plus récente que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
75. |
The plug-in %s in module %s requires Engine plug-in API version (%d.%d.%d) which is less than this Engine's plug-in API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des plug-in du moteur, qui est plus ancienne que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
76. |
The plug-in %s in module %s requires Engine container API version (%d.%d.%d) which is greater than this Engine's container API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des containers du moteur, qui est plus récente que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
77. |
The plug-in %s in module %s requires Engine container API version (%d.%d.%d) which is less than this Engine's container API version (%d.%d.%d).
|
|
2006-06-05 |
Le plug-in %s dans le module %s requiert la version %d.%d.%d de l'API des containers du moteur, qui est plus ancienne que la version actuelle (%d.%d.%d).
|
|
78. |
A plug-in in module %s did not provide a short name, long name, nor an oem name.
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom abbrégé, de nom complet, ni de nom OEM.
|
|
79. |
A plug-in in module %s did not provide a short name nor a long name. The oem name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom abbrégé ni de nom complet. Le nom OEM est "%s".
|
|
80. |
A plug-in in module %s did not provide a short name nor an oem name. The long name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom abbrégé ni de nom OEM. Le nom complet est "%s".
|
|
81. |
A plug-in in module %s did not provide a short name. The long name is "%s". The oem name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom abbrégé. Le nom complet est "%s". Le nom OEM est "%s".
|
|
82. |
A plug-in in module %s did not provide a long name, nor an oem name. The short name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom complet ni de nom OEM. Le nom abbrégé est "%s".
|
|
83. |
A plug-in in module %s did not provide a long name. The short name is "%s". The oem name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom complet. Le nom abbrégé est "%s". Le nom OEM est "%s".
|
|
84. |
A plug-in in module %s did not provide an oem name. The short name is "%s". The long name is "%s".
|
|
2006-06-05 |
Un plug-in dans le module %s n'a pas fourni de nom OEM. Le nom abbrégé est "%s". Le nom complet est "%s".
|
|
1948. |
Filesystem: Unknown
|
|
2006-06-05 |
Système de fichiers : Inconnu
|
|
1971. |
%s: Opening the EVMS Engine in daemon mode...
|
|
2006-06-05 |
%s : Lancement du moteur EVMS en mode démon...
|
|
1972. |
%s: The EVMS daemon is running.
|
|
2006-06-05 |
%s : Le démon EVMS est lancé.
|
|
1973. |
%s: Exit semaphore posted.
|
|
2006-06-05 |
%s : Le signal de fermeture a été envoyé.
|