Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
110 of 18 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Installation Complete!
Hate lêbarkirin!
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:149
4.
You selected to remove a program. Following applications are part of the same package, and they will be removed. Are you sure you want to remove?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Te rakirina sepanekê hilbijart. Sepanên kêlekê jî parçeyekî vê pakêtê ne, ji lew re ew jî dê bên rakirin. Tu bawer î ku dixwazî rakî?
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:189
5.
Confirm action
Kirinê erê bike
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:195
6.
Review Changes
Guhertinan di ber çavan re derbas bike
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:262
7.
Back to Program Selection
Vegere hilbijartina bernameyê
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:280 app.cpp:390
8.
Changes are OK, proceed
Guhartin pêk hatin, bidomîne
Translated and reviewed by Amed Çeko Jiyan
Located in app.cpp:290
9.
Apply Changes
Guhartinan bisepîne
Translated and reviewed by Amed Çeko Jiyan
Located in app.cpp:322
10.
Inspect Changes
Guhartinan saxtî bike
Translated and reviewed by Rêzan Tovjîn
Located in app.cpp:324
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amed Çeko Jiyan, Erdal Ronahi, Rêzan Tovjîn.