Translations by Chris++
Chris++ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Always forward calls to the given host
|
|
2006-05-14 |
Siempre desviar las llamadas al servidor indicado
|
|
33. |
Enter the public IP of your NAT/PAT router if you want to use IP translation
|
|
2006-05-14 |
Introduzca la IP pública de su ruteador NET/PAT si quiere hacer traducción IP
|
|
37. |
Forward calls to host
|
|
2006-05-14 |
Desviar las llamadas al servidor
|
|
38. |
Forward calls to the given host if busy
|
|
2006-05-14 |
Desviar las llamadas al servidor indicado si se está ocupado
|
|
39. |
Forward calls to the given host if no answer
|
|
2006-05-14 |
Desviar las llamadas al servidor indicado si no hay respuesta
|
|
40. |
Gateway/proxy host
|
|
2006-05-14 |
Puerta de enlace/servidor proxy
|
|
43. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below
|
|
2006-05-14 |
Si está activado, todas las llamadas entrantes serán desviadas al servidor especificado más abajo
|
|
44. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode
|
|
2006-05-14 |
Si está activado, todas las llamadas entrantes serán desviadas al servidor especificado más abajo tanto si ya se encuentra realizando una llamada como si se encuentra en el modo «No molestar»
|
|
45. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you do not answer the call
|
|
2006-05-14 |
Si está activado, todas las llamadas entrantes serán desviadas al servidor especificado más abajo si no contesta a la llamada
|
|
56. |
Maximum video bandwidth
|
|
2006-05-14 |
Ancho de banda máximo para el vídeo
|
|
69. |
Placed calls history
|
|
2006-05-14 |
Historial de llamadas efectuadas
|