Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
18.
%s: %s filename nblocks blocksize
2016-04-20
%s: %s fájlnév blokkszám blokkméret
89.
block bitmap
2016-04-20
blokkbittérkép
90.
inode bitmap
2016-04-20
inode bittérkép
91.
inode table
2016-04-20
inode tábla
93.
inode done bitmap
2016-04-20
inode kész bittérkép
96.
inode loop detection bitmap
2016-04-20
inode-ciklust felismerő bittérkép
139.
@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)
2016-04-20
%g csoport blokkbittérképe nincs a csoportban (%b blokk)
140.
@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)
2016-04-20
%g csoport inode bittérképe nincs a csoportban (%b blokk)
141.
@i table for @g %g is not in @g. (@b %b) WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.
2016-04-20
%g csoport inode táblája nincs a csoportban (%b blokk) FIGYELMEZTETÉS: SÚLYOS ADATVESZTÉS LEHETSÉGES.
148.
Note: if several inode or block bitmap blocks or part of the inode table require relocation, you may wish to try running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem may lie only with the primary block group descriptors, and the backup block group descriptors may be OK.
2016-04-20
Megjegyzés: ha több inode-, vagy blokkbittérkép, vagy az inode tábla része áthelyezést igényel, akkor hasznos lehet előbb az e2fsck futtatása a „-b %S” kapcsolóval. Lehet, hogy a problémát csak az elsődleges blokkcsoport-leírók okozzák, és a tartalék blokkcsoport-leírók rendben vannak
152.
The Hurd does not support the filetype feature.
2016-04-20
A Hurd nem támogatja a fájltípus-jellemzőt.
171.
@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.
2016-04-20
A fájlrendszer jellemzőjelzői be vannak állítva, de 0 revíziójú fájlrendszer.
190.
@g %g's @i @B at %b @C.
2016-04-20
%g csoport inode bittérképe itt: %b más fájlrendszerblokkal ütközik.
191.
@g %g's @i table at %b @C.
2016-04-20
%g csoport inode táblája itt: %b más fájlrendszerblokkal ütközik.
193.
@g %g's @i @B (%b) is bad.
2016-04-20
%g csoport inode bittérképe (%b) hibás.
204.
The bad @b @i has probably been corrupted. You probably should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks in the @f.
2016-04-20
A hibás blokk inode valószínűleg megsérült. Most álljon meg, és futtassa az „e2fsck -c” parancsot a hibás blokkok kereséséhez a fájlrendszeren.
379.
PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)
2016-04-20
PROGRAMOZÁSI HIBA: a fájlrendszer (%N.) bittérképének végpontjai (%b, %c) nem egyeznek a számított bittérkép-végpontokkal (%i, %j)
380.
Internal error: fudging end of bitmap (%N)
2016-04-20
Belső hiba: a bittérkép végének megtippelése (%N)
381.
Error copying in replacement @i @B: %m
2016-04-20
Hiba a helyettesítő inode bittérkép másolásakor: %m
382.
Error copying in replacement @b @B: %m
2016-04-20
Hiba a helyettesítő blokkbittérkép másolásakor: %m
473.
e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s
2016-04-20
e2fsck_read_bitmaps: illegális bittérképblokkok ehhez: %s
544.
, Inode bitmap at
2016-04-20
, Inode bittérkép itt:
563.
while writing inode table
2016-04-20
az inode tábla írása közben
587.
--waiting-- (pass %d)
2016-04-20
--várakozás-- (%d. lépés)
616.
Warning: could not erase sector %d: %s
2016-04-20
Figyelmeztetés: nem törölhető a(z) %d. szektor: %s
635.
Couldn't allocate memory to parse options!
2016-04-20
Nem sikerült memóriát foglalni a beállítások feldolgozásához!
646.
invalid inode ratio %s (min %d/max %d)
2016-04-20
az inode arány (%s) érvénytelen (min %d/max %d)
654.
Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue
2016-04-20
Figyelmeztetés: a(z) %d bájtos blokkméret túl nagy a rendszerhez (maximum: %d), folytatás kényszerítve
677.
Writing superblocks and filesystem accounting information:
2016-04-20
Szuperblokkok és fájlrendszer-könyvelési információk írása:
678.
Warning, had trouble writing out superblocks.
2016-04-20
Figyelmeztetés: hiba történt a szuperblokkok kiírásakor.
679.
done
2016-04-20
kész
680.
Usage: mklost+found
2016-04-20
Használat: mklost+found
684.
%s is not a journal device.
2016-04-20
%s nem naplóeszköz.
685.
Journal superblock not found!
2016-04-20
A napló-szuperblokk nem található!
686.
Filesystem's UUID not found on journal device.
2016-04-20
A fájlrendszer UUID-ja nem található a naplóeszközön.
688.
Journal removed
2016-04-20
Napló eltávolítva
690.
while reading bitmaps
2016-04-20
bittérképek olvasásakor
691.
while clearing journal inode
2016-04-20
napló inode törlése közben
692.
while writing journal inode
2016-04-20
napló inode írásakor
695.
The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing the has_journal flag.
2016-04-20
A needs_recovery jelző be van állítva. A has_journal jelző törlése előtt futtassa az e2fsck programot.
696.
The filesystem already has a journal.
2016-04-20
A fájlrendszer már rendelkezik naplóval.
698.
Creating journal on device %s:
2016-04-20
Napló létrehozása %s eszközön:
699.
while adding filesystem to journal on %s
2016-04-20
fájlrendszer naplóhoz adása közben ezen: %s
700.
Creating journal inode:
2016-04-20
Napló inode létrehozása:
701.
while trying to create journal file
2016-04-20
Naplófájl létrehozására tett kísérlet közben
702.
Couldn't parse date/time specifier: %s
2016-04-20
A dátum/időmeghatározás nem dolgozható fel: %s
703.
bad mounts count - %s
2016-04-20
a csatolásszám hibás - %s
704.
bad error behavior - %s
2016-04-20
a hibaviselkedés hibás - %s
705.
bad gid/group name - %s
2016-04-20
a gid/csoportnév hibás - %s
706.
bad interval - %s
2016-04-20
a gyakoriság hibás - %s