Translations by Andras Timar
Andras Timar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Compare two files byte by byte.
|
|
2006-05-23 |
Összehasonlít két fájlt byte-onként.
|
|
55. |
SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file.
|
|
2006-05-23 |
UGRÁS1 és UGRÁS2 byte-ot lép át az egyes fájlokban.
|
|
56. |
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
|
|
2006-05-23 |
Az UGRÁS értékek után a következő szorzóutótagokat lehet írni:
kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576,
GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, és így tovább: T, P, E, Z, Y.
|
|
57. |
If a FILE is `-' or missing, read standard input.
|
|
2006-05-23 |
Ha a FÁJL a `-' vagy hiányzik, akkor a szabványos bemenetet használja.
|
|
58. |
Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.
|
|
2006-05-23 |
A hibákat <bug-gnu-utils@gnu.org> címre kérjük jelenteni.
|
|
59. |
invalid --bytes value `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen --bytes érték `%s'
|
|
60. |
missing operand after `%s'
|
|
2006-05-23 |
hiányzó operandus a `%s' után
|
|
61. |
extra operand `%s'
|
|
2006-05-23 |
felesleges operandus `%s'
|
|
62. |
%s %s differ: byte %s, line %s
|
|
2006-05-23 |
%s %s eltér: byte: %s, sor: %s
|
|
63. |
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
|
|
2006-05-23 |
%s %s eltér: byte %s, sor %s %3o %s %3o %s
|
|
64. |
cmp: EOF on %s
|
|
2006-05-23 |
cmp: EOF %s-nél
|
|
66. |
invalid context length `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen környezethossz `%s'
|
|
67. |
pagination not supported on this host
|
|
2006-05-23 |
a tördelés nem támogatott ezen a gépen
|
|
68. |
too many file label options
|
|
2006-05-23 |
túl sok fájlcímke-beállítás
|
|
69. |
invalid width `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen szélesség `%s'
|
|
70. |
conflicting width options
|
|
2006-05-23 |
összeférhetlen szélességbeállítások
|
|
71. |
invalid horizon length `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen munkaszinthossz `%s'
|
|
72. |
`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'
|
|
2006-05-23 |
a `-%ld' kapcsoló elavult; használja a `-%c %ld' kapcsolót
|
|
73. |
`-%ld' option is obsolete; omit it
|
|
2006-05-23 |
a `-%ld' kapcsoló elavult; ne használja
|
|
74. |
--from-file and --to-file both specified
|
|
2006-05-23 |
a --from-file és a --to-file is meg van adva
|
|
75. |
Compare files line by line.
|
|
2006-05-23 |
Fájlok összehasonlítása sorról sorra.
|
|
76. |
-i --ignore-case Ignore case differences in file contents.
|
|
2006-05-23 |
-i --ignore-case Nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között.
|
|
77. |
--ignore-file-name-case Ignore case when comparing file names.
|
|
2006-05-23 |
--ignore-file-name-case Fájlneveknél nem tesz különbséget
a kis- és nagybetűk közt.
|
|
78. |
--no-ignore-file-name-case Consider case when comparing file names.
|
|
2006-05-23 |
--no-ignore-file-name-case Fájlneveknél figyeli a kis- és nagybetűk
közti különbséget
|
|
79. |
-E --ignore-tab-expansion Ignore changes due to tab expansion.
|
|
2006-05-23 |
-E --ignore-tab-expansion Nem figyeli a tab/szóköz cserét.
|
|
80. |
-b --ignore-space-change Ignore changes in the amount of white space.
|
|
2006-05-23 |
-b --ignore-space-change Nem figyeli az üres helyek változtatását.
|
|
81. |
-w --ignore-all-space Ignore all white space.
|
|
2006-05-23 |
-w --ignore-all-space Nem figyel semmilyen üres helyet.
|
|
82. |
-B --ignore-blank-lines Ignore changes whose lines are all blank.
|
|
2006-05-23 |
-B --ignore-blank-lines Figyelmen kívül hagyja az üres sorokat.
|
|
83. |
-I RE --ignore-matching-lines=RE Ignore changes whose lines all match RE.
|
|
2006-05-23 |
-I RK --ignore-matching-lines=RK Nem figyeli a RK-re illeszkedő sorokat.
|
|
84. |
--strip-trailing-cr Strip trailing carriage return on input.
|
|
2006-05-23 |
--strip-trailing-cr A bemenetből elhagyja a befejező kocsivissza karaktereket.
|
|
85. |
--binary Read and write data in binary mode.
|
|
2006-05-23 |
--binary Olvasás és írás bináris módban.
|
|
86. |
-a --text Treat all files as text.
|
|
2006-05-23 |
-a --text Az összes fájlt szövegként kezeli
|
|
87. |
-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied context.
-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified context.
--label LABEL Use LABEL instead of file name.
-p --show-c-function Show which C function each change is in.
-F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE.
|
|
2006-05-23 |
-c -C SZÁM --context[=SZÁM] SZÁM (alapból 3) sor 'másolt' környezetet ír ki.
-u -U SZÁM --unified[=SZÁM] SZÁM (alapból 3) sor 'egyesített' környezetet ír ki.
--label CÍMKE CÍMKE használata a fájlnév helyett.
-p --show-c-function Megmutatja, hogy a változás melyik C függvényben van.
-F RK --show-function-line=RK Megmutatja a legközelebbi RK-ra illeszkedő sort.
|
|
88. |
-q --brief Output only whether files differ.
|
|
2006-05-23 |
-q --brief Csak akkor van kimenet, ha a fájlok eltérnek.
|
|
89. |
-e --ed Output an ed script.
|
|
2006-05-23 |
-e --ed A kimenet egy ed-parancsfájl.
|
|
90. |
--normal Output a normal diff.
|
|
2006-05-23 |
--normal A kimenet egy normál diff.
|
|
91. |
-n --rcs Output an RCS format diff.
|
|
2006-05-23 |
-n --rcs A kimenet RCS formátumú diff.
|
|
92. |
-y --side-by-side Output in two columns.
-W NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns.
--left-column Output only the left column of common lines.
--suppress-common-lines Do not output common lines.
|
|
2006-05-23 |
-y --side-by-side A kimenet két oszlop.
-W SZÁM --width=SZÁM Legfeljebb SZÁM széles kimenet (alapból 130).
--left-column A közös sorokat csak bal oldalon írja ki.
--suppress-common-lines Nem írja ki a közös sorokat.
|
|
93. |
-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs.
|
|
2006-05-23 |
-D NÉV--ifdef=NÉV Kiírja az összefésült fájlt `#ifdef NÉV' direktívákkal jelölve a különbségeket.
|
|
94. |
--GTYPE-group-format=GFMT Similar, but format GTYPE input groups with GFMT.
|
|
2006-05-23 |
--GTYPE-group-format=GFMT Hasonló, de a GTYPE bemeneti csoportokat formázza a GFMT formátumra.
|
|
95. |
--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT.
|
|
2006-05-23 |
--line-format=LFMT Hasonló, de minden bemeneti sort a LFMT formátumúra formáz.
|
|
96. |
--LTYPE-line-format=LFMT Similar, but format LTYPE input lines with LFMT.
|
|
2006-05-23 |
--LTYPE-line-format=LFMT Hasonló, de az LTYPE típusú bemeneti sorokat LFMT formátumúra formázza.
|
|
97. |
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
|
|
2006-05-23 |
az LTYPE `old', `new', vagy `unchanged'. a GTYPE LTYPE vagy `changed'.
|
|
98. |
GFMT may contain:
%< lines from FILE1
%> lines from FILE2
%= lines common to FILE1 and FILE2
%[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER
LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:
F first line number
L last line number
N number of lines = L-F+1
E F-1
M L+1
|
|
2006-05-23 |
GFMT tartalmazhatja:
%< a FÁJL1 sorait
%> a FÁJL2 sorait
%= a FÁJL1 és FÁJL2 közös sorait
%[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}BETŰ printf-stílusú formázást
BETŰ a következő lehet az új csoportra, kisbetűvel régi csoportra:
F első sor száma
L utolsó sor száma
N sorok száma = L-F+1
E F-1
M L+1
|
|
99. |
LFMT may contain:
%L contents of line
%l contents of line, excluding any trailing newline
%[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number
|
|
2006-05-23 |
LFMT tartalmazhatja:
%L sor tartalma
%l sor tartalma, új sorral nélkül
%[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n bemeneti sorok számának printf-stílusú megadása
|
|
100. |
Either GFMT or LFMT may contain:
%% %
%c'C' the single character C
%c'\OOO' the character with octal code OOO
|
|
2006-05-23 |
GFMT és LFMT is tartalmazhatja:
%% %
%c'C' egyetlen C karakter
%c'\OOO' karakter nyolcas számrendszer beli értéke
|
|
101. |
-l --paginate Pass the output through `pr' to paginate it.
|
|
2006-05-23 |
-l --paginate A kimenet oldalainak a lapokra tördelése a`pr' programmal.
|
|
102. |
-t --expand-tabs Expand tabs to spaces in output.
|
|
2006-05-23 |
-t --expand-tabs A tabulátorokat szóközzel helyettesíti a kimenetben.
|
|
103. |
-T --initial-tab Make tabs line up by prepending a tab.
|
|
2006-05-23 |
-T --initial-tab A tabulátorok helyesen jelennek meg a kezdő tabulátornak köszönhetően.
|
|
104. |
-r --recursive Recursively compare any subdirectories found.
|
|
2006-05-23 |
-r --recursive Az összes alkönyvtárat megvizsgálja.
|