Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 37 results
1.
Installer Boot Help Screens
type: Content of: <reference><title>
Hilfeseiten des Installationsprogramms beim Booten
Translated and reviewed by Frederik Schwarzer
In upstream:
Hilfeseiten des Installationsprogramms beim Systemstart
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:6
14.
Special boot parameters for special machines.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
Spezielle Bootparameter für spezielle Rechner.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Spezielle Startparameter für spezielle Rechner.
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:64
15.
Special boot parameters for selected disk controllers.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
Spezielle Bootparameter für ausgewählte Festplatten-Controller.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Spezielle Startparameter für ausgewählte Festplatten-Controller.
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:69
16.
Special boot parameters for the install system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
Spezielle Bootparameter für das Installationssystem.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Spezielle Startparameter für das Installationssystem.
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:74
17.
Special boot parameters for the bootstrap system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
Spezielle Bootparameter für das Startsystem.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Spezielle Startparameter für das Startsystem.
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:79
20.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Drücken Sie F2 bis F10 für Einzelheiten, oder ENTER zum ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Drücken Sie F2 bis F10 für Einzelheiten, oder EINGABE zum ${BOOTPROMPT}
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:100
24.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 2 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 400 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Sie sollten noch Platz auf der Festplatte für eine neue Partition haben: mindestens 2 Gigabyte für die Installation des Standard Ubuntu Desktop Systems, oder mindestens 400 Megabyte für eine minimale Server-Installation. Je nachdem, was Sie mit ihrem neuen Ubuntu System machen möchten, brauchen Sie mehr Platz, um zusätzliche Pakete zu installieren.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Sie sollten noch Platz auf der Festplatte für eine neue Partition haben: mindestens 2 Gigabyte für die Installation des Standard Ubuntu Desktopsystems oder mindestens 400 Megabyte für eine minimale Server-Installation. Je nachdem, was Sie mit ihrem neuen Ubuntu System machen möchten, brauchen Sie mehr Platz, um zusätzliche Softwarepakete zu installieren.
Suggested by Daniel Schury
Shared:
Sie sollten noch Platz auf der Festplatte für eine neue Partition haben: mindestens 2 Gigabyte für die Installation des Standard Ubuntu Desktopsystems oder mindestens 400 Megabyte für eine minimale Server-Installation. Je nachdem, was Sie mit Ihrem neuen Ubuntu System machen möchten, brauchen Sie mehr Platz, um zusätzliche Softwarepakete zu installieren.
Suggested by Thomas Beyer
Located in help.xml:123
30.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Drücken Sie <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Strg+F, dann 1</phrase> für das Hilfe-Inhaltsverzeichnis, oder ENTER zum ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Drücken Sie <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Strg+F, dann 1</phrase> für das Hilfe-Inhaltsverzeichnis, oder EINGABE zum ${BOOTPROMPT}
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
31.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Drücken Sie F1 für das Hilfe Inhaltsverzeichnis, oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:161 help.xml:273 help.xml:319 help.xml:348 help.xml:422 help.xml:529 help.xml:602 help.xml:692 help.xml:748 help.xml:804
32.
BOOT METHODS
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
BOOT-METHODEN
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
In upstream:
STARTMETHODEN
Suggested by Jochen Skulj
Located in help.xml:169
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Schury, Dennis Baudys, Emil Blume, Frederik Schwarzer, Joachim Spalink, Jochen Skulj, Lutz Horn, MartinK, On-The-Fly, Ralph D. Ungermann, Thomas Beyer, haraldkl, pilot-lg-747.