Translations by Jonas Bardino
Jonas Bardino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
76. |
Protect I/O port regions
|
|
2007-08-26 |
Beskyt I/O portområder
|
|
2007-08-26 |
Beskyt I/O portområder
|
|
78. |
Workaround faulty FPU (old machines)
|
|
2007-08-26 |
Omgå fejlbehæftet FPU (gamle maskiner)
|
|
80. |
Laptops with screen display problems
|
|
2007-08-26 |
Bærbare med skærmvisningsproblemer
|
|
89. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
|
|
2007-08-26 |
SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - DIVERSE DISK DREV
|
|
2007-08-26 |
SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - DIVERSE DISK DREV
|
|
2007-08-26 |
SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - DIVERSE DISK DREV
|
|
99. |
Certain DELL machines
|
|
2007-08-26 |
Enkelte DELL maskiner
|
|
2007-08-26 |
Enkelte DELL maskiner
|
|
2007-08-26 |
Enkelte DELL maskiner
|
|
115. |
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
|
|
2007-08-26 |
SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - INSTALLATIONSSYSTEMET
|
|
116. |
These parameters control how the installer works.
|
|
2007-08-26 |
Disse parametre styrer installationssystemet.
|
|
117. |
These parameters control how the bootstrap system works.
|
|
2007-08-26 |
Disse parametre styrer initialiseringssystemet.
|
|
2007-08-26 |
Disse parametre styrer initialiseringssystemet.
|
|
2007-08-26 |
Disse parametre styrer initialiseringssystemet.
|
|
119. |
PARAMETER
|
|
2007-08-26 |
PARAMETER
|
|
122. |
Debug boot sequence
|
|
2007-08-26 |
Fejlfind opstartssekvens
|
|
124. |
Disable framebuffer
|
|
2007-08-26 |
Slå framebuffer fra
|
|
126. |
Don't probe for USB
|
|
2007-08-26 |
Søg ikke efter USB
|
|
128. |
Don't start PCMCIA
|
|
2007-08-26 |
Start ikke PCMCIA
|
|
132. |
Set keyboard map
|
|
2007-08-26 |
Vælg keyboardlayout
|
|
2007-08-26 |
Vælg keyboardlayout
|
|
2007-08-26 |
Vælg keyboardlayout
|
|
134. |
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
|
|
2007-08-26 |
Brug ikke ACPI til PCI-kortlægning (nyttigt for nogle HP servers og Via-baserede maskiner)
|
|
138. |
GETTING HELP
|
|
2007-08-26 |
FIND HJÆLP
|
|
139. |
If you can't install Ubuntu, don't despair!
|
|
2007-08-26 |
Fortvivl ikke hvis du ikke kan installere Ubuntu!
|
|
140. |
If you can't start Ubuntu, don't despair!
|
|
2007-08-26 |
Fortvivl ikke hvis du ikke kan starte Ubuntu!
|
|
141. |
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
2007-08-26 |
Holdet bag Ubuntu er klar til at hjælpe dig!
|
|
142. |
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
2007-08-26 |
Vi er især interesserede i at høre om installationsproblemer, fordi de oftest ikke kun forekommer for <emphasis>en</emphasis> person.
|
|
2007-08-26 |
Vi er især interesserede i at høre om installationsproblemer, fordi de oftest ikke kun forekommer for <emphasis>en</emphasis> person.
|
|
2007-08-26 |
Vi er især interesserede i at høre om installationsproblemer, fordi de oftest ikke kun forekommer for <emphasis>en</emphasis> person.
|
|
143. |
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
2007-08-26 |
Vi er især interesserede i at høre om opstartsproblemer, fordi de ofte ikke kun rammer <emphasis>en</emphasis> person.
|
|
144. |
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
2007-08-26 |
Vi har enten allerede hørt om netop dit problem og kender en hurtig løsning, eller også ønsker vi at høre nærmere og løse det i samarbejde med dig, så den næste bruger der får samme problem også kan få glæde af løsningen!
|
|
2007-08-26 |
Vi har enten allerede hørt om netop dit problem og kender en hurtig løsning, eller også ønsker vi at høre nærmere og løse det i samarbejde med dig, så den næste bruger der får samme problem også kan få glæde af løsningen!
|
|
2007-08-26 |
Vi har enten allerede hørt om netop dit problem og kender en hurtig løsning, eller også ønsker vi at høre nærmere og løse det i samarbejde med dig, så den næste bruger der får samme problem også kan få glæde af løsningen!
|
|
147. |
The Ubuntu system is freely redistributable.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu systemet kan frit videredistribueres.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu systemet kan frit videredistribueres.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu systemet kan frit videredistribueres.
|
|
150. |
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu leveres <emphasis>ABSOLUT UDEN GARANTI</emphasis>, til den grænse gældende lov tillader det.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu leveres <emphasis>ABSOLUT UDEN GARANTI</emphasis>, til den grænse gældende lov tillader det.
|
|
2007-08-26 |
Ubuntu leveres <emphasis>ABSOLUT UDEN GARANTI</emphasis>, til den grænse gældende lov tillader det.
|
|
151. |
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
2007-08-26 |
Installationssystemet er baseret på Debian installationsprogrammet. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|
|
2007-08-26 |
Installationssystemet er baseret på Debian installationsprogrammet. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|
|
2007-08-26 |
Installationssystemet er baseret på Debian installationsprogrammet. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|
|
152. |
This system is based on Debian. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
|
|
2007-08-26 |
Dette system er baseret på Debian. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|
|
2007-08-26 |
Dette system er baseret på Debian. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|
|
2007-08-26 |
Dette system er baseret på Debian. Se <ulink url="http://www.debian.org/" /> for flere detaljer og information om Debian projektet.
|