Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2009-02-06 |
Aðalvalmynd - Ubuntu uppsetning
|
|
2009-02-02 |
Aðalvalmynd til að setja upp Ubuntu
|
|
2009-01-29 |
Aðalvalmynd fyrir uppsetningu Ubuntu
|
|
2009-01-15 |
Aðalvalmynd fyrir uppsetningu Ubuntu
|
|
2009-01-01 |
Aðalvalmynd uppsetningarkerfis Ubuntu
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2009-03-23 |
Veldu næsta hluta:
|
|
2009-01-15 |
Veldu næsta hluta uppsetningarinnar:
|
|
2008-12-30 |
Veldu næsta hluta uppsetningar:
|
|
2008-12-30 |
Veldu næsta hluta uppsetningarinnar:
|
|
4. |
Installation step failed
|
|
2009-02-02 |
Þessi hluti mistókst
|
|
2009-01-15 |
Þessi hluti uppsetningar mistókst
|
|
2008-12-30 |
Þessi hluti uppsetningar mistókst
|
|
5. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2009-03-23 |
Þessi hluti uppsetningarinnar mistókst. Þú getur annað hvort farið í gegnum þennan hluta aftur frá valmyndinni eða sleppt honum og valið eitthvað annað. Vandamálið var: ${ITEM}
|
|
2009-03-23 |
Þessi hluti uppsetningarinnar mistókst. Þú getur annað hvort farið í gegnum þennan hluta aftur frá valmyndinni eða sleppt honum og valið eitthvað annað. Vandamálið er: ${ITEM}
|
|
2009-02-06 |
Þessi hluti uppsetningarinnar mistókst. Þú getur annað hvort farið í gegnum þennan hluta aftur frá valmyndinni eða sleppt honum og valið eitthvað annað. Það sem mistókst var: ${ITEM}
|
|
2009-01-15 |
Þessi hluti uppsetningar mistókst. Hægt er að fara í gegnum þennan hluta aftur frá valmyndinni, en einnig er hægt að sleppa honum og velja eitthvað annað. Hlutinn sem mistókst var: ${ITEM}
|
|
2008-12-30 |
Þessi hluti uppsetningar mistókst. Hægt er að fara í gegnum þennan hluta aftur frá valmyndinni, en einnig er hægt að sleppa honum og velja eitthvað annað. Hlutinn sem mistókst var: ${ITEM}
|
|
6. |
Choose an installation step:
|
|
2009-01-15 |
Veldu hluta uppsetningar:
|
|
7. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2009-09-07 |
Þú verður að klára aðra hluta uppsetningarinnar áður en þú byrjar á þessum.
|
|
2009-03-23 |
Þú verður að klára einhverja aðra hluta uppsetningarinnar áður en hægt er byrja á þessum.
|
|
2009-03-23 |
Nauðsynlegt er að klára einhverja aðra hluta uppsetningarinnar áður en hægt er að fara í þennan.
|
|
2009-01-15 |
Nauðsynlegt er að klára einn eða fleiri hluta uppsetningar áður en haldið er áfram.
|
|
2009-01-01 |
Þetta þrep uppsetningarinnar þarfnast eins eða fleiri þrepum sem hafa ekki verið kláruð.
|
|
2008-12-30 |
Nauðsynlegt er að klára einn eða fleiri hluta uppsetningar áður en haldið er áfram.
|
|
10. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2009-02-06 |
Pakkar sem nota ‚debconf‘ til að sjá um stillingar sínar forgangsraða spurningum sínum. Aðeins verður spurt um þær spurningar sem hærri eða sama forgang en það sem er valið. Öllum spurningum með lægra vægi mun vera sleppt.
|
|
2009-01-15 |
Pakkar sem sjá um stillingar sínar með debconf forgangsraða þeim spurningum sem spurt verður að. Aðeins verður spurt að þeim spurningum sem hafa jafnan eða hærri forgang en það sem er valið. Öllum spurningum með lægra vægi er sleppt.
|
|
2008-12-30 |
Pakkar sem sjá um stillingar sínar með debconf forgangsraða þeim spurningum sem spurt verður að. Aðeins verður spurt að þeim spurningum sem hafa jafnan eða hærri forgang en það sem er valið. Öllum spurningum með lægra vægi er sleppt.
|
|
11. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2009-09-07 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að birtist:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn breytir engu.
- ‚mikill‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚venjulegur‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.
- ‚lítill‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilfellum.
|
|
2009-03-23 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að birtist:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn breytir engu.
- ‚mikill‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚venjulegur‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.oh
- ‚lítill‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilfellum.
|
|
2009-02-06 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að birtist:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn breytir engu.
- ‚hár‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚miðlungs‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.oh
- ‚lágur‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilvikum.
|
|
2009-01-15 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að komi:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn breytir engu.
- ‚hár‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚miðlungs‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.
- ‚lágur‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilvikum.
|
|
2008-12-30 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að komi:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn breytir engu.
- ‚hár‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚miðlungs‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.
- ‚lágur‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilvikum.
|
|
2008-12-30 |
Hægt er að velja um hve mikilvægar spurningar þú vilt að komi:
- ‚bráðnauðsynlegur‘ á við þau atriði sem gætu eyðilagt kerfið
ef notandinn gerir ekkert í málunum.
- ‚hár‘ á við þau atriði með stillingar sem hafa ekki skynsamleg gildi.
- ‚miðlungs‘ á við atriði með stillingar sem ættu að duga.
- ‚lágur‘ á við atriði með stillingar sem virka í nær öllum
tilvikum.
|
|
12. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2009-03-23 |
Þessi spurning hefur til dæmis með venjulega mikinn forgang, og ef þú veldir ‚mikinn‘ eða ‚bráðnauðsynlegan‘ forgang þá sæir þú hana ekki.
|
|
2008-12-30 |
Þessi spurning hefur til dæmis miðlungs forgang, og ef þú veldir ‚háan‘ eða ‚bráðnauðsynlegan‘ forgang þá sæir þú hana ekki.
|
|
2008-12-30 |
Þessi spurning er til dæmis með miðlungs forgang, og ef þú veldir ‚háan‘ eða ‚bráðnauðsynlegan‘ forgang þá sæir þú hana ekki.
|
|
13. |
Change debconf priority
|
|
2009-01-15 |
Breyta forgangi á debconf
|
|
14. |
Continue
|
|
2009-01-15 |
Áfram
|
|
18. |
Cancel
|
|
2009-01-15 |
Hætta
|
|
19. |
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
2009-03-23 |
<Tab> takkinn hoppar á milli atriða; <Space> velur; <Enter> virkjar takka
|
|
2009-02-06 |
<Tab> takkinn færir milli atriða; <Space> velur; <Enter> virkjar takka
|
|
26. |
Go back to previous question
|
|
2009-01-15 |
Fara aftur á síðustu spurningu
|
|
27. |
Select an empty entry
|
|
2009-01-15 |
Velja tóma færslu
|
|
28. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2009-03-23 |
Kvaðning: ‚%c‘ til að fá hjálp, venjulega=%d>
|
|
2009-01-15 |
Kvaðning: ‚%c‘ til að fá hjálp, sjálfgefið er=%d>
|
|
2008-12-30 |
Kvaðning: ‚%c‘ til að fá hjálp, sjálfgefið=%d>
|
|
29. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2009-03-23 |
Kvaðning: ‚%c‘ til að fá hjálp>
|
|
2009-02-06 |
Kvaðning: ‚%c‘ fyrir hjálp>
|
|
2008-12-30 |
Kvaðning: ‚%c‘ fyrir hjálp>
|
|
30. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2009-03-23 |
Kvaðning: ‚%c‘ fyrir hjálp, venjulega=%s>
|