Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 382 results
2.
Choose the next step in the install process:
Type: select
Description
:sl1:
Seleccione o seguinte paso no proceso de instalación:
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Escolla o paso seguinte no proceso de instalación:
Suggested by Xosé
Located in ../main-menu.templates:2001
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- 'crítica' é para elementos polos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- 'alta' é para elementos que non teñen valores por defecto razoables.
- 'media' é para elementos normais con valores por defecto razoables.
- 'baixa' é para elementos triviais con valores por defecto que han
funcionar na maior parte dos casos.
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- «crítica» é para elementos cos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- «alta» é para elementos que non teñen valores predeterminados razoábeis.
- «media» é para elementos normais con valores predeterminados razoábeis.
- «baixa» é para elementos triviais con valores predeterminados que
funcionarán na maior parte dos casos.
Suggested by Xosé
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose 'alta' ou 'crítica', non vería esta pregunta.
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose «alta» ou «crítica», non a vería.
Suggested by Marcos Lans
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Cambiar a prioridade de debconf
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Cambiar a prioridade de debconf
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
15.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Voltar
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Recuar
Suggested by Xosé
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
21.
Screenshot
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
Capturar pantalla
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Captura de pantalla
Suggested by Xosé
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
22.
Screenshot saved as %s
Type: text
Description
Text that will appear in a dialog box mentioning which file
the screenshot has been saved to. "%s" is a file name here
:sl1:
Gravouse a captura coma %s
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
A captura gardouse como %s
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:8001
28.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
Type: text
Description
:sl4:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Indicativo: '%c' para axuda, por defecto=%d>
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Indicador: «%c» para axuda, predeterminado=%d>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:8001
29.
Prompt: '%c' for help>
Type: text
Description
:sl4:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Indicativo: '%c' para axuda>
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Indicador: «%c» para axuda>
Suggested by mvillarino
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:9001
30.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
Type: text
Description
:sl4:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Indicativo: '%c' para axuda, por defecto=%s>
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Shared:
Indicador: «%c» para axuda, predeterminado=%s>
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:10001
110 of 382 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Souto Moure, Antón Méixome, Felipe Gil Castiñeira, Jacobo Tarrio, Jorge Barreiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Mundi Granja, Pablo Casais Solano, Xosé, mvillarino.