Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 37 results
2.
unable to initialize frontend: %s
non é posíbel inicializa-la interface: %s
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
non é posíbel iniciar a interface: %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-06-24
Located in ../Debconf/AutoSelect.pm:96
3.
Unable to start a frontend: %s
Non é posíbel inicia-la interface: %s
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Non se puido iniciar unha interface: %s
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Non é posíbel iniciar unha interface: %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-05-12
Located in ../Debconf/AutoSelect.pm:102
5.
Template database not specified in config file.
A base de datos de modelos non está especificada no ficheiro de configuración.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Non se especificou unha base de datos de patróns no ficheiro de configuración.
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Non se especificou unha base de datos de modelos no ficheiro de configuración.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-04
Located in ../Debconf/Config.pm:134
6.
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
As opcións de símbolos e risoños do ficheiro de configuración xa non se usan. Por favor, elimíneas.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Xa non se empregan as opcións Sigils e Smileys do ficheiro de configuración. Retíreas.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-06-24
Located in ../Debconf/Config.pm:139
8.
-f, --frontend[tab][tab]Specify debconf frontend to use.
-p, --priority[tab][tab]Specify minimum priority question to show.
--terse[tab][tab][tab]Enable terse mode.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --frontend[tab][tab]Especifica a interface a usar polo debconf.
-p, --priority[tab][tab]Especifica a prioridade mínima das preguntas a amosar.
--terse[tab][tab][tab]Habilita o modo breve.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
-f, --frontend[tab][tab]Especifica a interface de debconf que empregar.
-p, --priority[tab][tab]Especifica a pregunta mínima que mostrar.
--terse[tab][tab][tab]Activa o modo conciso.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-06-24
Located in ../Debconf/Config.pm:228
9.
Ignoring invalid priority "%s"
Ignórase a prioridade non válida «%s»
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Ignórase a prioridade "%s" non válida
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Ignórase a prioridade incorrecta «%s»
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2010-02-17
Located in ../Debconf/Config.pm:308
27.
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
¡Non se atopou o valor introducido «%s» dentro da escollas de C! Isto non debería acontecer nunca. Se cadra os modelos estaban localizados incorrectamente.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
¡Non se atopou o valor de entrada, "%s", nas opcións de C! Isto non debería ocorrer nunca. Se cadra localizáronse os patróns incorrectamente.
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Non se atopou o valor de entrada, «%s», nas opcións de C! Isto non debería ocorrer nunca. Se cadra localizáronse os modelos incorrectamente.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-04
Located in ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110
29.
Enter the items you want to select, separated by spaces.
Introduza os elementos que desexa seleccionar, separados por espazos.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Introduza os elementos que quere seleccionar, separados por espacios.
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Introduza os elementos que quere seleccionar, separados por espazos.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-12-04
Located in ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
30.
Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s
Non é posíbel carga-lo Debconf::Element::%s. Deu erro porque: %s
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Non se puido cargar Debconf::Element::%s. Erro debido a: %s
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Non é posíbel cargar Debconf::Element::%s. Erro debido a: %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-05-12
Located in ../Debconf/FrontEnd.pm:140
32.
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
A variábel TERM non está estabelecida, polo que non é posíbel usa-la interface de diálogo.
Translated and reviewed by Iván_one2 on 2006-08-03
In upstream:
Non se estabreceu TERM, así que a interface Dialog non é utilizable.
Suggested by Jacobo Tarrio on 2007-03-02
Shared:
Non se estabeleceu TERM, así que a interface Dialog non é utilizábel.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2011-04-04
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Iván_one2, Jacobo Tarrio, Miguel Anxo Bouzada.