Translations by Ensar Muratovic
Ensar Muratovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Report bugs to %s
|
|
2011-11-18 |
Prijavi greške na %s
|
|
259. |
md_estimate_size_before_relax
|
|
2012-01-14 |
md_estimate_size_before_relax
|
|
580. |
unknown floating point abi `%s'
|
|
2011-11-19 |
nepoznat pomicni zarez abi '%s'
|
|
618. |
odd address operand: %ld
|
|
2011-11-19 |
dodaj adresni operator: %ld
|
|
629. |
internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx
|
|
2011-11-19 |
unutarnji nesaglasni problem u %s: fr_simbol %lx
|
|
630. |
internal inconsistency problem in %s: resolved symbol
|
|
2011-11-19 |
unutarnji nesaglasni problem u %s: riješeni simbol
|
|
631. |
internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d
|
|
2011-11-19 |
unutarnji nesaglasni problem u %s: fr_subtip %d
|
|
632. |
Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented
|
|
2011-11-19 |
Popuštanje dugih grana za .arch common_v10_v32 neimplementirano
|
|
633. |
Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D
|
|
2011-11-19 |
Komplicirani LAPC ciljni operator nije sadržilac dvojke. Koristi LAPC.D
|
|
634. |
Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this.
|
|
2011-11-19 |
Unutrašnja greska pronađena u md_convert_frag: offset %ld Molimo obajvestite o tome.
|
|
635. |
internal inconsistency in %s: bdapq no symbol
|
|
2011-11-19 |
unutrašnja nesaglasnost u %s: bdapq nema simbola
|
|
636. |
internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol
|
|
2011-11-19 |
unutrašnja nesaglasnost u %s: bdap.w bez simbola
|
|
637. |
section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness
|
|
2011-11-19 |
poravnanje sekcije mora biti >= 4 bajtova da biste provjerili MULS/MULU sigurnost
|
|
638. |
dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment
|
|
2011-11-19 |
opasna MULS/MULU lokacija; daj joj vecu usklađenost
|
|
639. |
Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32
|
|
2011-11-19 |
Izvan dometa .riječ rukovanje pomaka nije implementirano za .arch common_v10_v32
|
|
645. |
Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld
|
|
2011-11-19 |
Neposredna vrijednost nije u 5 bit nepredznačenom rangu: %ld
|
|
659. |
32-bit conditional branch generated
|
|
2011-11-19 |
32-bitne uvjetne zagrade generisane
|
|
670. |
Value not in 6 bit unsigned range: %ld
|
|
2011-11-19 |
Vrijednos nije u 6 btnom nepredznačenom rangu: %ld
|
|
678. |
-N Warn when branches are expanded to jumps.
|
|
2011-11-19 |
-N Upozoriti kada su zagrade proširene na skokove.
|
|
679. |
--underscore User symbols are normally prepended with underscore.
|
|
2011-11-19 |
--Podcrtavanje korisničkih simbola se normalno dodaju sa podcrtavanjem.
|
|
687. |
Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large.
|
|
2011-11-19 |
Prilagođena predznacena .riječ(%ld) prevelika: 'switch'-izjava prevelika
|
|
691. |
Pseudodirective .file is only valid when generating ELF
|
|
2011-11-19 |
Pseudodirektivni .file je jedino ispravan kada se generiše ELF
|
|
692. |
Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF
|
|
2011-11-19 |
Pseudodirektivna .loc je jedino ispravna kada se generiše ELF
|
|
700. |
Illegal Scale - `%d'
|
|
2011-11-19 |
Ilegalna skala- '%d'
|
|
702. |
Missing matching brackets : `%s'
|
|
2011-11-19 |
Nedostaje podudaranje zagradama: '%s'
|
|
712. |
Operand has odd displacement (arg %d)
|
|
2011-11-19 |
Operator ima neparno premještanje (arg %d)
|
|
730. |
D10V options:
-O Optimize. Will do some operations in parallel.
--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even
when --gstabs is specified. On by default.
--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent
instructions together.
|
|
2011-11-19 |
-O OPtimizirati..Uradit će neke operacije paralelno.
--gstabs-pakiranje Pack okolne kratke instrukcije zajedno iako
kada --gstabs je specificiran. Na zadanom.
--nema-gstabs-pakiranja --gstabs je specificiran, ne pakiraj uporeno
instrukcije zajedno.
|
|
735. |
packing conflict: %s must dispatch sequentially
|
|
2011-11-19 |
konflikt u pakiranju: %s mora otpremiti sekvencijalno
|
|
745. |
Swapping instruction order
|
|
2011-11-19 |
Mijenjanje redoslijeda instrukcija
|
|
747. |
IU instruction may not be in the left container
|
|
2011-11-19 |
IU instrukcije možda nisu u lijevom kontejneru
|
|
748. |
Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container.
|
|
2011-11-19 |
Instrukcije u R kontejneru su izgnječene tokom kontrolnih instrukcija u L kontejneru.
|
|
749. |
MU instruction may not be in the right container
|
|
2011-11-19 |
MU instrukcije možda nisu u desnom kontejneru.
|
|
750. |
unknown execution type passed to write_2_short()
|
|
2011-11-19 |
nepoznato izvršenje tipa prošlog za write_2_short()
|
|
753. |
illegal operand - register name found where none expected
|
|
2011-11-19 |
ilegalni operator -registar imena pronađen gdje nije očekivan
|
|
757. |
unknown opcode: %s
|
|
2011-11-19 |
nepoznat kod: %s
|
|
759. |
Unable to mix instructions as specified
|
|
2011-11-19 |
Instrukcije sene mogu miješati kako je navedeno
|
|
760. |
Register name %s conflicts with symbol of the same name
|
|
2011-11-19 |
Registar imena %s se sukobljava sa simbolima istog imena
|
|
761. |
D30V options:
-O Make adjacent short instructions parallel if possible.
-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.
-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.
-c Warn about symbols whoes names match register names.
-C Opposite of -C. -c is the default.
|
|
2011-11-19 |
D30V opcije:
-O Napravi uporednu kratku instrukciju paralelno ako je moguće.
-n Upozorenje za sve NOPs umetnute od strane asemblera..
-N Upozorenje o NOPs umetnutih nakon sadržilaca riječi.
-c Upozorenje za sve simbole čija imena se poklapaju sa imenom registra.
-C Suprotno od f -C. -c je zadano.
|
|
767. |
Instructions may not be executed in parallel
|
|
2011-11-19 |
Instrukcije se možda ne izvrše paralelno.
|
|
768. |
Executing %s in IU may not work
|
|
2011-11-19 |
Izvršenje %s IU možda neće raditi
|
|
769. |
Executing %s in IU may not work in parallel execution
|
|
2011-11-19 |
Izvršenje %s IU možda nece raditi u paralelnom izvršavanju
|
|
770. |
special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container
|
|
2011-11-19 |
specijalna lijeva instrukcija '%s' uništava instrukciju '%s' u desnom kontejneru
|
|
771. |
Executing %s in reverse serial with %s may not work
|
|
2011-11-19 |
Izvršenje %s u preokrenutom serijskom sa %s možda neće raditi
|
|
772. |
Executing %s in IU in reverse serial may not work
|
|
2011-11-19 |
Izvršenje %s u IU u preokrenutom serijskom možda neće raditi
|
|
773. |
Odd numbered register used as target of multi-register instruction
|
|
2011-11-19 |
Neparan broje registra korišten kao cilj multi registarske instrukcije
|
|
774. |
unknown condition code: %s
|
|
2011-11-19 |
nepoznat kod stanja: %s
|
|
775. |
cmpu doesn't support condition code %s
|
|
2011-11-19 |
cmpu ne podržava kod stanja: %s
|
|
776. |
operands for opcode `%s' do not match any valid format
|
|
2011-11-19 |
operatori za kod '%s' se ne podudaraju ni sa jednim formatom
|
|
777. |
Cannot assemble instruction
|
|
2011-11-19 |
Ne može sastaviti instrukciju
|
|
778. |
First opcode is long. Unable to mix instructions as specified.
|
|
2011-11-19 |
Prvi kod je predug. Ne moguće miješati instrukcije kao što je navedeno.
|