|
6.
|
|
|
Prompt for confirmation at exit
|
|
|
|
Nhắc với xác nhận khi thoát.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Nhắc xác nhận khi thoát
|
|
|
Suggested by
Lê Quốc Thái
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:191
|
|
12.
|
|
|
Display the extended description area by default
|
|
|
|
Hiển thị vùng mô tả kéo dài theo mặc định.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Hiển thị vùng mô tả kéo dài theo mặc định.
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:211
|
|
21.
|
|
|
Remove obsolete package files after downloading new package lists
|
|
|
|
Loạị bỏ các tập tin gói cũ sau khi tải về danh sách gói mới.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Gỡ bỏ các gói cũ sau khi tải về danh sách gói mới
|
|
|
Suggested by
Lê Quốc Thái
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:288
|
|
27.
|
|
|
Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user
|
|
|
|
Cảnh báo khi cố thực hiện việc có quyền chủ khi không phải đăng nhập với quyền chủ.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Cảnh báo khi cố thực hiện việc cần có đặc quyền trong khi không phải là người dùng chủ
|
|
|
Suggested by
Lê Quốc Thái
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:333
|
|
29.
|
|
|
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
|
|
|
|
Tự động quyết định gói đã chọn phụ thuộc vào gói khác nào.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Tự giải quyết quan hệ phụ thuộc của gói khi nó được chọn
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:363
|
|
40.
|
|
|
Unable to resolve dependencies.
|
|
|
|
Không thể tháo gỡ cách phụ thuộc.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Không thể tháo gỡ các quan hệ phụ thuộc.
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/broken_indicator.cc:258
|
|
62.
|
|
|
Package %s is not installed, so it will not be removed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chưa cài đặt gói « %s » nên sẽ không loại bỏ nó.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Chưa cài đặt gói « %s » nên sẽ không loại bỏ nó.
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:369
|
|
64.
|
|
|
Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Không thể cập nhật gói « %s » nên không thể cấm cập nhật.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Không thể nâng cấp gói « %s » nên đương nhiên không thể cấm nâng cấp nó.
|
|
|
Suggested by
Lê Quốc Thái
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:404 src/cmdline/cmdline_mark.cc:210
|
|
73.
|
|
|
Bad action character ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ký tự hành động sai « %c »
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Ký tự hành động sai « %c »
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:815
|
|
76.
|
|
|
Couldn't find a changelog for %s
|
|
|
|
Không tìm thấy bản ghi các thay đổi cho « %s ».
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
Shared: |
|
Không tìm thấy bản ghi các thay đổi cho « %s ».
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_changelog.cc:396
|