|
3.
|
|
|
Use a minibuffer-style prompt when possible
|
|
|
|
Kde je možné, používať výzvy v štýle 'minibufferu'
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Používať výzvy v štýle „minibufferu“, ak je to možné
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:171
|
|
14.
|
|
|
Automatically show why packages are broken
|
|
|
|
Automaticky zobraz prečo sú balíky porušené
|
|
Translated and reviewed by
6205
|
In upstream: |
|
Automaticky zobrazí, prečo sú balíky porušené
|
|
|
Suggested by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Automaticky zobrazí, prečo sú balíky poškodené
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:234
|
|
24.
|
|
|
Forget which packages are "new" whenever the package lists are updated
|
|
|
|
Zabudnúť zoznam "nových" balíkov pri každej aktualizácií zoznamu balíkov
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Zabudnúť zoznam „nových“ balíkov pri každej aktualizácii zoznamu balíkov
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:313
|
|
25.
|
|
|
Forget which packages are "new" whenever packages are installed or removed
|
|
|
|
Zabudnúť zoznam "nových" balíkov pri každej inštalácií balíkov
|
|
Translated and reviewed by
6205
|
In upstream: |
|
Zabudnúť zoznam "nových" balíkov pri každej (od)inštalácií balíkov
|
|
|
Suggested by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Zabudnúť zoznam „nových“ balíkov pri každom (od)inštalovaní balíkov
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/apt_options.cc:319
|
|
40.
|
|
|
Unable to resolve dependencies.
|
|
|
|
Nemožnosť zistiť závislosti.
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Nedajú sa vyriešiť závislosti.
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
src/broken_indicator.cc:258
|
|
54.
|
|
|
Note: " %s ", providing the virtual package
" %s ", is already installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozn: " %s ", poskytujúci virtuálny balík
" %s ", je už nainštalovaný.
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Poznámka: „ %s “, poskytujúci virtuálny balík
„ %s “, je už nainštalovaný.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:248
|
|
55.
|
|
|
Note: " %s ", providing the virtual package
" %s ", is already going to be installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozn: " %s ", poskytujúci virtuálny balík
" %s ", sa už bude inštalovať.
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Poznámka: „ %s “, poskytujúci virtuálny balík
„ %s “, sa už bude inštalovať.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:256
|
|
56.
|
|
|
" %s " exists in the package database, but it is not a
real package and no package provides it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " existuje v databáze balíkov, ale nie je reálny a
žiadny balík ho neposkytuje.
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
„ %s “ existuje v databáze balíkov, ale nie je reálny a
žiadny balík ho neposkytuje.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:279
|
|
57.
|
|
|
" %s " is a virtual package provided by:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " je virtuálny balík poskytovaný:
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
„ %s “ je virtuálny balík; poskytuje ho:
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:299
|
|
59.
|
|
|
Note: selecting " %s " instead of the
virtual package " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozn: vyberám " %s " miesto
virtuálneho balíku " %s "
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Valasek
|
Shared: |
|
Poznámka: je zvolený „ %s “ namiesto
virtuálneho balíka „ %s “
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:298
|