Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
2.
Unable to locate package %s
2008-01-16
Pakêt nehate dîtin %s
2007-04-13
Pakêta %s nehate dîtin
3.
Total package names :
2008-01-16
Navên paketan bi giştî :
2007-04-13
Tevî Navên pakêtan:
4.
Normal packages:
2008-01-16
Pakêtên normal:
5.
Pure virtual packages:
2008-01-16
Pakêtên farazî yên safî:
2007-04-13
Pakêtên farazî:
6.
Single virtual packages:
2007-04-13
Pakêta tenê ya farazî:
7.
Mixed virtual packages:
2007-04-13
Pakêtên hevbeş yên farazî:
9.
Total distinct versions:
2007-04-13
Guhertoyên vekirî yên giştî:
10.
Total dependencies:
2008-01-16
Bindestên giştî:
2007-04-13
Hejmara Bindestan:
15.
Total slack space:
2008-01-16
Cihê giştî yê sist:
17.
Package file %s is out of sync.
2008-01-16
Pakêta dosya %s li derveyî demê ye.
18.
You must give exactly one pattern
2008-01-16
Pêwist e tu mînakekê bidî
20.
Package files:
2008-01-16
Pelgehên Pakêt:
2007-04-13
Pelên pakêt:
25.
Installed:
2007-04-13
Sazkirî:
26.
(none)
2008-01-16
(ne tiştek)
28.
Package pin:
2007-04-13
Destika pakêtê:
29.
Version table:
2008-01-16
Tabloya guhertoyan:
33.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2008-01-16
Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'
34.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-01-16
Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne
36.
Arguments not in pairs
2007-04-13
Arguman ne cotin
37.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-01-16
Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye Ferman shell - moda shell dump - Mîhengan nîşan dide Vebijark: -h Ev dosyeya alîkariyê ye. -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. mînak -o dir::cache=/tmp
38.
%s not a valid DEB package.
2008-01-16
%s ne paketeke DEB ya derbasdar e.
41.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2008-01-16
Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?
42.
Package extension list is too long
2008-01-16
Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e
44.
Source extension list is too long
2008-01-16
Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e
51.
DB is old, attempting to upgrade %s
2008-01-16
Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide
66.
Failed to unlink %s
2007-02-04
Rakirina lînka %s biserneket
97.
but %s is installed
2008-01-16
lê %s sazkirî ye
98.
but %s is to be installed
2008-01-16
lê %s dê were sazkirin
100.
but it is a virtual package
2008-01-16
lê paketeke farazî ye
101.
but it is not installed
2008-01-16
lê ne sazkirî ye
102.
but it is not going to be installed
2008-01-16
lê dê neyê sazkirin
106.
The following packages have been kept back:
2008-03-21
Wan pakêt hatin girtin:
108.
The following packages will be DOWNGRADED:
2008-03-21
Ev pakêt dê bixweber werin NIZMKIRIN:
109.
The following held packages will be changed:
2008-03-21
Ew pakêtên girtî dê werin guherandin:
110.
%s (due to %s)
2008-01-16
%s (ji ber %s)
111.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2008-03-21
HIŞYARÎ: Pakêtên jêr yên bingehîn dê werin rakirin. Eger gelekî baş nezanî, ev NEYÊ ÇÊKIRIN!
112.
%lu upgraded, %lu newly installed,
2008-03-21
%lu bilindkirî, %lu nû sazkirî,
2008-01-16
113.
%lu reinstalled,
2008-01-16
%lu ji nû ve sazkirî
2008-01-16
%lu ji nû ve sazkirî
114.
%lu downgraded,
2008-03-21
%lu nizimkirî.
2008-01-16
115.
%lu to remove and %lu not upgraded.
2008-03-21
%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin.
2008-01-16
116.
%lu not fully installed or removed.
2008-03-21
%lu ne bi tevahî sazkirî an rakirî.