|
65.
|
|
|
All in %1
|
Context: |
|
Podcasts contained in %1
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
playlistbrowser.cpp:1317
|
|
70.
|
|
|
<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted.
|
|
|
<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Leat sihkkumin ovtta podkásta <b>agibeaivái</b>
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
|
Reviewed by
Børre Gaup
|
In upstream: |
|
<p>Leat sihkkumin ovtta podkásta <b>agibeaivái</b>
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
<p>Leat sihkkumin %n podkástta <b>agibeaivái</b>:
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
|
Reviewed by
Børre Gaup
|
In upstream: |
|
<p>Leat sihkkumin %n podkástta <b>agibeaivái</b>.
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
playlistbrowser.cpp:1505
|
|
149.
|
|
|
Are you sure you want to uninstall the script '%1'?
|
|
|
|
Удалить сценарий %1?
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
Háliidatgo duođas váldit eret skripta «%1»?
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
dialogs/ScriptManager.cpp:441
|
|
152.
|
|
|
<p>Could not uninstall this script.</p><p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as packages.</p>
|
|
|
|
<p>Не удалось удалить сценарий</p><p>Он не был установлен в виде пакета.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
<p>Ii sáhttán váldit skripta eret.</p><p>Skriptagieđahalli sáhttá dušše váldit eret skriptaid mat leat sajáiduhtton páhkkan.</p>
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
dialogs/ScriptManager.cpp:450
|
|
219.
|
|
|
Cover not found
|
|
|
<b>%n </b> covers not found
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Olggoš ii gávdnon
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
Shared: |
|
Olggoš ii gávdnon
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
<b>%n </b> olggoža eai gávdnon
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
Shared: |
|
<b>%n </b> olggoža eai gávdnon
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
covermanager.cpp:807
|
|
238.
|
|
|
Click for more analyzers, press 'd' to detach.
|
|
|
|
Щёлкните, чтобы поменять анализатор, нажмите 'd' чтобы отделить.
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
Coahkkal čájehan dihte eanet analisáhtoriid. Deaddil «d» jus háliidat oaidnit daid sierra láses.
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
339.
|
|
|
Play/Pause
|
|
|
|
Играть/Пауза
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
Čuojat/Botke
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
ActionClasses.cpp:176
|
|
340.
|
|
|
Pause
|
|
|
|
Boddu
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
Shared: |
|
Botke
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
widgets/PlayPauseButton.cpp:81
|
|
342.
|
|
|
Click for more analyzers
|
|
|
|
Поменять представление
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
Coahkkal vai oaidnit lasi analysáhtoriid
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
widgets/AnalyzerWidget.cpp:35
|
|
438.
|
|
|
, one track was not transcoded
|
|
|
, %n tracks were not transcoded
|
|
|
|
, ii transkoden ovtta bihtá
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
In upstream: |
|
, ii transkoden ovtta bihtá
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
, ii transkoden %n bihtá
|
|
Translated by
Børre Gaup
|
In upstream: |
|
, ii transkoden %n bihtá
|
|
|
Suggested by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
mediabrowser.cpp:3163
|